Значення слова
Повага — почуття шани, прихильне ставлення, що ґрунтується на визнанні чиїх-небудь заслуг, високих позитивних якостей.
Приклад вживання

Http://sum.in.ua/s/povagha

- З радості стара як оп'яніла. Їй уперше на віку довелося побачити таку повагу до себе від людей.

- Мене захопило Кайтове геройство, я проймаюсь до нього ще більшою повагою.

Походження

по- + вага
Можливо, під упливом префікса "по-" в "пошана".
Дивіться більше на сторінці "вага" — ваги

Приклади в інших мовах

англ. respect, admiration

пол. szacunek (<— нім. Schätzung), poważanie, uważanie
біл. павага, пашана
моск. уважение (<— вага)
бовг. уважение (<— вага)
чес. úcta (<— ctít "чтити")
слц. úcta (<— ctít')
серб.хорв. поштовање (<— штовати "поважати"; неясна етимологія; можливо дуратив до "частити/častiti" — "чтити" ?)
словен. spoštovanje (<— štovati "поважати")

Слово додав

Перекладаємо слово повага (шана)

почесть
11

Поважати — почитати
goroh.pp.ua: Почесть

Василь Кривоніс 20 січня 2023
20 січня 2023

+++

17 лютого 2023

++

чта
,
шта
6

Від "чтити/штити" — "поважати, шанувати".

Двіться в ЕСУМ-і "нечта" ("повія; сором, ганьба"; 4 т. 83 ст. ) "читати" (а саме "штити", "штитель"; 6 т. 328 ст.), та "штити" ("шанувати, поважати"; 6 т. 477 ст.).

http://hrinchenko.com/slovar/znachenie-slova/66436-shtyty.html#show_point
http://hrinchenko.com/slovar/znachenie-slova/65107-chtyty.html#show_point

Anton Bliznyuk 31 грудня 2022
честування
,
честовання
6

Див. обговорення слова.

Мирослав Боднар 31 грудня 2022
чещення
5

Від "честити" — "шанувати". Дивіться обговорення знизу сторінки.

Гадаю, могло би ше бути "честа", "чеща".

Anton Bliznyuk 31 грудня 2022
Бойко 1 січня 2023
20 січня 2023

+++

Василь Кривоніс 20 січня 2023
шана
1

А, чому ШАНА потребує перекладу?
Вона ж на Дошці ПОШАНИ в укр.мові!

Костянтин Черній 17 квітня 2023
17 квітня 2023

goroh.pp.ua: шана
запозичене через польське посередництво із середньоверхньонімецької мови;
свн. schônen «берегти» (нвн. schonen «щадити, берегти, шанувати») пов’язується з свн. schœne (нвн. schön «прекрасний, гарний, приємний»), спорідненим із снн. schöne, двн. днн. skōni, снідерл. scōne, гол. schoon, дфриз. skēne, дангл. sсīene «тс.», англ. sheen «блискучий», гот. *skaun(ei)s «приємний, вродливий», які зводяться до іє. *(s)keu-/ (s)kēu- «відчувати, примічати, звертати увагу», що його продовжує також псл. čuti, укр. чу́ти;

17 квітня 2023

Все "горох" посилає до польських коренів, а, чому? Тому що в письмовій формі деякі слова з'явильсь раніше в ній, ніж в українській.А, вживалися, можливо, в обох мовах одночасно (в одній спільноті)?

17 квітня 2023

Не до ляських, а до німецьких.

милість
0
Костянтин Черній 22 січня 2023
попу́ззя
0

Від слова «пузо», що також значить «вагомість».

Невідь Хто 17 квітня 2023
чисть
0
у́чта
0

Учта, яку виявили Хмельницького споборники, зворушила запорожців. (П. Панч)

Carolina Shevtsova 12 липня
12 липня

"...чіновнік УЧТІВИЙ двіжется?" В.В.Маяковський

Запропонувати свій варіант перекладу
Обговорення слова
31 грудня 2022

Чув від деяких закарпатців слово "честованя" за "повага", "вшанування". Гм...

31 грудня 2022

Такий ужиток "честь" і не дивний. "Чтити/штити" є вторинний твар від "честь" (*чьсть), з уподібненням /с/ до /ч/ і злиттям після занепаду редукованого /ь/ (*чьстити —> чстити —> чштити —> чтити). Можете порівняти сербське "частити" ("шанувати") з "част" ("честь"). В ЕСУМ-і під "честь" (6-312) дано "честувати" й "честити" під "шанувати" з посиланням на Недільського.

Могли би дати "честування/честовання".

31 грудня 2022

Ну, спробуймо.

1 січня 2023

<Такий ужиток "честь" і не дивний. "Чтити/штити" є вторинний твар від "честь" (*чьсть), з уподібненням /с/ до /ч/ і злиттям після занепаду редукованого /ь/ (*чьстити —> чстити —> чштити —> чтити). Можете порівняти сербське "частити" ("шанувати") з "част">

Ni, ‹штити› e ‹cytiti›, ne +‹cystiti›, œd *kyt- → ‹cyt-›. ‹Cystiti› bui dalo [t͡ɕˈtɪtɪ ~ t͡sʲˈtɪtɪ], ne [ʃˈtɪtɪ] u rousscé.

1 січня 2023

Певні? Ну, /ч/ + /с/ при регресивному вподібненні й справді мало би дати /ц/, чи /ц'/, як у "грецький" (<— гречьский), але я би не писав за *čьstiti, коли такого пратвару не давав ЕСУМ.

Поділитись з друзями