В дитинстві чув - мамо, а він(сусідський хлопчик) дрочиться.
Лише потім, ставши дорослим, дізнався, що "сусідська" мова зіпсувала це слово і надала іншого змісту йому.
Чудово, пане Близнюк - ХВИЛІВКА УКРАЇНСЬКОЮ!( бо, "хвильовка"
не нашою щелепою) комІрка - комОрка (орка?)
Так, але ж польська зазнала меншої "русифікації" старослов'янських слів, ніж наша.
Лемент , лементувати - жалітися, оплакувати, бідкатися, але не
загальний розголос.