Значення слова

Рюкзак — спеціальна сумка, що переноситься на спині та має дві лямки для кріплення на плечах.

Приклад вживання

У нашому магазині є широкий вибір високоякісних рюкзаків та аксесуарів - вело рюкзаки, міські рюкзаки, дитячі рюкзаки, дорожні сумки.

Походження

нім. Rucksack, утвореного від Rücken − «спина» та Sack «мішок, сумка»

Приклади в інших мовах

англ. backpack
пол. plecak

Слово додав

Перекладаємо слово рюкзак

наплічник
79
Vadik Veselovsky 2 вересня 2016
12 вересня 2016

наплічник вже усталений відповідник, для цього слова

11 серпня 2019

Рюкзак носять за плечима, а на плечах закріплені тільки ремені, які його утримують.

25 серпня 2019

Усталений у Львові, але заплічник влучніше слово !

31 серпня 2019

Рюкзак — наплічник; ранець — наплічник // Тлумачний словник української мови (Калашник В.С., 2005. — с. 968; — с. 972. https://archive.org/details/tlumachny2005/page/n971 ; https://archive.org/details/tlumachny2005/page/n967

13 квітня 2021

Плечі а не плічі, тому наплечник

13 квітня 2021

Вчи українську мову і її правила, наприклад, кажуть "пліч-о-пліч", а не "плеч-о-плеч". А ще дивись тлумачний словник sum.in.ua: naplichnyk, це слово і саме в такій формі давно є в українській мові, щоправда з иншим значенням

13 квітня 2021

Ні, не наплечник, а наплічник. Це ж суто український ікавізм: кінь-коня, віл-вола, хотіти-хіть.

3 вересня 2021

Львів! :)

24 жовтня 2021

наплічник - рюкзак
нараменник - ранець
рамено - погон*
*оскiльки рамено зараз майже не вживають, то пропоную надати цьому слову нове семантичне забарвлення/окрасу

28 січня

У Нечуй-Левицького - ранець, у Жадана - ранець. А "наплічник" в центральній Україні то є підкладка на плечі одягу біля рукава у вигляді маленької подушечки.

18 лютого

А в мене в дитинстві частіше казали "портфель". Але й "портфель", й "ранець" є зиченими, а "наплічник" з'явилося й поширилося відносно недавно. Те, шо його не знають у центрі України якось не дуже дивує, бо слово не є старим, а в центрі нові слова частіше є російськими. А морфологія дуже проста, тому омонім "підкладка на плечі одягу" не є дивним.

Люди на це слово дивляться дуже сухо, наче на новотвір вигаданий учора. Для мене це слово, яке я чув ше з садку, а лише потім дізнався, шо його за межами заходу більшість людей не знає. Але за межами заходу нові слова майже ніхто й не вигадує, бо нема суто одномовних спільнот української. Там українська мова з кожним роком стає все більше й більше подібною на російську.

18 лютого

Mené e te slovo neleubo cèrêz <na->. O stocy ("for instance"), u slovaçscé e slovo <plecniak> "bagpack; rucksack", œd <plece> "shoulder", i bez <na-> ci <za->. I u lẽdscé: <plecak>.

Meigy inxemy, praneçsca ne grybaie i tẽghom slœuv pèredati siõ tẽmõ: sac-à-dos *"méx/torba-na-zadé/xrebté".

18 лютого

Ви самі собі суперечите. Морфологія лядського й словацького слів не дає розуміння щодо знаку слова. "Плечаком" може бути й наплічник, і сумка тощо. Тоді ж як ягельське й прязьке слова суть правильно вказують на розміщення в просторі цього предмету, чітко описуючи тяму.

Замість "міха-на-хребті" в руській використано передчеп "за-" + "плечник".

заплічник
42
Vadik Veselovsky 2 вересня 2016
12 вересня 2016

за плечами все ж, а не на плечах

4 серпня 2019

Я теж згідний, що за плечима.

24 серпня 2019

Тим більше наплічник зайнятий - це частина обладунку: uk.wikipedia.org: Наплічники

24 серпня 2019

Заплічник влучніше !

29 лютого 2020

Із тлумачного словника української мови у 20-ти томах:

НАПЛІ́ЧНИК
Наплічна прикраса або частина одягу у вигляді вузької смужки на плечах.
заст. Металеве покриття, яке захищало плечі воїна від ушкодження.

ЗАПЛІ́ЧНИК
Те, що носять за плечима (мішок, рюкзак і т. ін.).

28 серпня 2020

+

3 вересня 2021

Також гарне слово.

24 жовтня 2021

+++

17 лютого

Сто відсотків, все ж таки за плечами.

наплечник
15

G.Luckyj and J.Rudnyckij "A Modern Ukranian Grammar", Mineapolis, 1949 - напле'чник.(http://diasporiana.org.ua/)

Валентин Горяїнов 1 вересня 2016
17 грудня 2021

Йой, «Наплечники готові – бувай, моє дівча».

ранець
11
Dmytro Dyrzul 15 жовтня 2017
31 серпня 2019
28 січня

У Нечуй-Левицького - ранець, у Жадана - ранець. А "наплічник" в центральній Україні то є підкладка на плечі одягу біля рукава у вигляді маленької подушечки.

28 січня

Запозичення з німецької.

плечак
10

чув у походах: «плєц», «плєцак». це окультурена версія

Луком 3 вересня 2016
12 вересня 2016

Плєцак - це польською.

13 вересня 2016

якщо поляки вживають плєцак, то думаю українці могли б говорити плечак, чому б ні. виводиться цілком інтуїтивно — від плечей. і лаконічніше ніж наплічник

16 листопада 2020

Плєцак в цалему супер

заплічна торба
4
Vadik Veselovsky 2 вересня 2016
рубцак, броцак
4
Ivan Popovych 10 вересня 2016
спиноторба
4
Oleg Khmelyuk 14 листопада 2016
реченосець
2
Alexandr Chaika 1 вересня 2016
торба
2
Taras Kryvko 14 лютого 2018
саква
2
Andrii Andrii 2 березня 2019
таністра
2
S. Velichko 31 серпня 2019
спиносум
1
Liya Khmara 2 жовтня 2016
pleicyméx, pleicy-méx
1

Вимова: {ˈple̝ʲt͡ʃmʲix ~ ˈple̝ʲt͡ʃmʲe̝x ~ ˈple̝͡i̯t͡ʃmʲix ~ ˈple̝͡i̯t͡ʃmʲe̝x}.

אלישע פרוש 20 жовтня 2020
pleicyfwr, pleicy-fwr (-for-)
1

Вимова: {ˈple̝ʲt͡ʃ.wʏr ~ ˈple̝ʲt͡ʃ.wʉr ~ ˈple̝͡i̯t͡ʃ.wʏr ~ ˈple̝͡i̯t͡ʃ.wʉr ~ ...}, -for- {-wɔr- ~ -wɔ͡ɐ̯r-, -wor- ~ -wo͡u̯r-}.

Від pleicy "пліч-, пліч" и fwr "вір, міх" (ЕСУМ І, 427: вóрок): <вор> "великий мішок".

אלישע פרוש 20 жовтня 2020
наспина торба
0
Grigorenko Antin 19 вересня 2016
20 жовтня 2020

Спина є чудже слово.

звисторба
0
Taras Kryvko 14 лютого 2018
нарамі́нник
0

Від слова "рамена" (плечі). Слово засвідчене в діялектах української мови, з етимологічного словника української мови:
Нарамі́нник — наплічник.

Запропонувати свій варіант перекладу
Увійдіть щоб додати переклад
Обговорення слова
20 жовтня 2020

Причандальник

Поділитись з друзями