Vadik Veselovsky

4285
отримано голосів за переклади
309
віддано голосів за переклади

Додані переклади 1309

200 голіциць топлес
145 панський кут віп-зона
104 наплічник рюкзак
58 заплічник рюкзак
47 малокошт лоукост
46 садовина фрукт
44 абетка алфа́ві́т
41 новинар журналіст
41 швидкий швидкий
40 щабельник рейтинг
40 будинок будинок
39 сир творог
37 хист талант
35 цвях цвях
34 герць батл
34 будувати будувати
33 ятка ларьок
32 смок насос
32 митина секунда
30 хвіртка хвіртка
29 шкарпетки шкарпетки
28 кермо кермо
27 рахувати рахувати
26 пательня пательня

Улюблені переклади 309

голярня барбершоп
світлина фотографія
репʼяшки куки
наймар рекрутер
дахолаз руфер
допис пост
закупи шопінґ
хідник тротуар
дармови́с брелок
мармизка аватар
водограй фонтан
цідило фільтр
галявник пікнік
цілковито абсолютно
обліківка акаунт
тло фон
прутень пеніс
клопіт проблема
порохотяг пилосос
кошторис бюджет
піхва вагіна
мірило масштаб
копальня шахта
копанка футбол

Додані cлова 23

Додані коментарі 258

18 червня 2020
Vadik Veselovsky прокоментував
переклад хвіртка

Мушу саме тут зауважити, що я не згодний із закидами, що якщо я проти викорінення питомо українських слів заради зближення з російською, то це є доказом того, що я підсвідомо вважаю українську неповноцінною.

18 червня 2020
Vadik Veselovsky прокоментував
переклад хвіртка

Достатньо знищити 100 чи 200 знакових українських слів, маркерів, і раптом у повсякденному вжитку українська дуже відчутно наблизиться до суржику і далі збудеться мрія панславістів, панславістська культурна територія з кіркоровами та цетром у Москві під керуванням чергового пуйла.

18 червня 2020
Vadik Veselovsky прокоментував
переклад хвіртка

"Не слов'яни котрі аж зі шкіри лізуть знищити українську мову, все одно не зрозуміють, вам би за ними постежити, бо дискредитують саму ідею цього сайту"
++
Так Майку, ти не там додивляєшся, хіба був створений словотвір, щоб знищувати цеглу та цибулю?

Хіба це якось допоможе українській мові, якщо дахи та хвіртки перетворяться на крьіши та каліткі? Хіба це не асимілює її далі через суржик до російського діалекту? От побудь один раз чесним сам із собою.

Пантруй краще панславістів, ворогів усього українського.

15 червня 2020
Vadik Veselovsky прокоментував
переклад гвіздок

Всі питомі українські слова на словотворі закидуються гімном, аби спокійнісенько перекласти їх російською. Українську мову тут просто нахабно знищують.

13 червня 2020
Vadik Veselovsky прокоментував
переклад рахувати

якщо ваша українська мова це діалект російської то я бажаю вам якомога швидше ґиґнути