Vadik Veselovsky

1628
отримано голосів за переклади
259
віддано голосів за переклади

Додані переклади 1160

129
голіциць топлес
82
панський кут віп-зона
53
наплічник рюкзак
35
малокошт лоукост
31
щабельник рейтинг
31
заплічник рюкзак
26
герць батл
20
світлинник фотокамера
19
абетка алфавіт
19
новинар журналіст
17
кончетреба мастхев
13
ятка ларьок
13
смок насос
12
канапник фуршет
12
сир творог
11
садовина фрукт
10
струмарня електростанція
10
10
світлинар фотограф
10
кравецька ательє
10
аґрус аґрус

Улюблені переклади 259

голярня барбершоп
реп'яшки куки
дахолаз руфер
наймар рекрутер
світлина фотографія
закупи шопінґ
допис пост
мармизка аватар
дармови́с брелок
галявник пікнік
порохотяг пилосос
цідило фільтр
ґандж баґ
цілковито абсолютно
коркотяг штопор
водограй фонтан
обліківка акаунт
копальня шахта
тубілець абориген
копанка футбол
кошиківка баскетбол

Додані коментарі 175

14:01
Vadik Veselovsky прокоментував
переклад жива

Я б на перший поставив

вчора 21:09
Vadik Veselovsky прокоментував
переклад вергун

Треба менше лазити по ворожим сайтам. Стаття Вергуни (печиво) є в українській вікі, хоча її можна було б розширити.

І якби комусь було потрібно, вергуни можна швидко та без великих інвестицій поширити Україною, це цілком модерна страва.

вчора 18:22
Vadik Veselovsky прокоментував
переклад залуна

Відлуна вже сама по собі є, з окремим значенням. А ЗАлуна співбіжна з ЗАтелефонувати наприклад..

вчора 18:18
Vadik Veselovsky прокоментував
переклад вергун

Тоді є ризик втратити і самобутню страву, якщо змішати пончик з вергуном..

17 січня
Vadik Veselovsky прокоментував
переклад церата

такий полонізм це гарний полонізм, і на Східній я теж чув.