Пор. "урвище", наприклад
Із словників:
r2u.org.ua: кратер
Джерело — Кратер вулкана.
Даю жіночий рід, щоб не створювати плутанину з иншими тямами.
Приклад: На місці, де хвилину тому стояв живий москаль, утворилась красива вирвочка з рівними краями, оздобленими червоними і коричневими шматочками невідомого походження.
Я не вбачаю жодної посутньої різниці між вирвою, утвореною вибухом бомби, та кратером, утвореним падінням небесного тіла.
+, тим паче що й там, і там насправді відбувається вибух (із точки зору фізики), просто в нього різне походження
—
Дурня якась 🤦♂️
"ВИ́РВА1, и, ж. 1. Вибита ким-, чим-небудь, вирвана силою вибуху яма; вибитий, вирваний отвір. 2. Глибока яма у дні річки, ставка. СУМ-20 https://sum20ua.com/?page=351&searchWord=вирва&wordid=10362
Мабуть може бути
--- Розумієте, можливо локально кратер і можна замінити на вирва. Проте якщо ми мовитимемо про Місяць... важко називати це вирвами й бути передовою нацією в науці. Отже, в розмовній мові - може бути, в науковому контексті я би не вживав. До того ж, для науки різне походження чогось - це не "просто". А потім ще й розміри цих двох явищ значно різні. Гадаю це слово не треба замінювати взагалі, бо це беззмістовно з погляду науки.
Повинна існувати однозначність, як на мене. Вирва - це одне, кратер - інше. Мене особисто слово влаштовує.
Стосовно фізики теж є різниця: вибухівка вибухає зсередини; кратер ж утворюється від зіткнення. Різні речі.