Місцевий козак

24
отримано голосів за переклади
111
віддано голосів за переклади

Додані переклади 54

3 поплічник напарник
3 залицятися підкатувати
2 хвойда проститутка
2 мʼязистий накачаний
2 затятий азартний
2 загравання підкат
1 непотріб барахло
1 вправлятися качатися (спорт) 
1 жилавий накачаний
1 дужий накачаний
1 завзятий азартний
1 запальний азартний
1 зага́рливий азартний
1 вдатися прокотити
1 вийти прокотити
0 юнак пацан
0 дописав запостив
0 газард азарт
0 прицільний конкретний
0 дотеп прикол
0 кпини прикол
0 брати на глузи приколюватись

Улюблені переклади 111

стравопис меню
хиба баґ
складанка пазли
допис пост
крамниця магазин
хідник тротуар
злягання секс
дотепний прикольний
вподоба лайк
ненависник хейтер
дотеп анекдот
горóжа мур
запал азарт
солодійство мастурбація
випадковий рандомний
корисливий меркантильний
хизи понти
слава репутація
духопелити хуярити
трясця блін
дописувати постити (пост)
кохання секс

Додані cлова 10

Додані коментарі 196

23 жовтня
Місцевий козак прокоментував
переклад лісожрачка

Бачу, знаєтесь на цьому 😁🤣

8 жовтня
Місцевий козак прокоментував
cлово stay tuned

@Carolina, не дуже розумію Вашу критику. Вважаю, що влучні переклади таких відомих виразів з англійської - це надбання, що слугує розвитку української. Тому таку сторінку створив би і сам, і бачу в цьому багато смислу.

8 жовтня
Місцевий козак прокоментував

Негативна конотація небажана, на мій погляд. Тобто краще без частки "не"

8 жовтня
Місцевий козак прокоментував
переклад далі буде

+
Влучно, коротко, зрозуміло, а головне - притаманно українській.

8 жовтня
Місцевий козак прокоментував
переклад гівноїд

Я думаю це сприйматиметься як загальна образа й далеко не кожний зрозуміє, що Ви мали на увазі :)
До того ж, стосується лише людей. А як щодо меркантильної політики, зауваження, рішення, тощо?