псл. kotiti «кидати, перевертати; котити»; рос. кати́ть «котити». Кидати ок, котити теж (-> Котигорошко), але ж "качаться" найімовірніше походить від "гойдати". Адже людина на тренажері "качает вес туда-сюда". Якщо походження саме таке, то слово не питоме.
Спільнокореневі: "качать", "подкачанный", "накачанный", "качалка", "прокачать", тощо.
Взято з "Мова - не калька", див. goroh.pp.ua: мускулистий
—
—
мускулистий ≠ накачаний
Кінь може бути м'язистий, та не накачаний.
А ми не про коней говоримо, а про людей. Людина не може бути мʼязистою, та НЕ "накачаною".
"М'язистий" стосується не лише людей. Не збіднюйте мови.
Не треба мене повчати :) я прагну знайти вдалі відповідники для притаманного російській культурі слова; Ви натомість запропонували повсюди ті ж самі слова й зауважуєте, що я збіднюю мову.