Значення слова
Абрико́с — плодове дерево, що росте на півдні; жовтогарячий сочистий плід цього дерева з великою кісточкою, солодкий на смак.
Приклад вживання

Абрикоси були дуже смачні.

Слово додав

Перекладаємо слово абрико́с

море́ля
19
Дмитро Дебелий 12 серпня 2016
5 листопада 2016

Звучить прекрасно і ніби так по-українськи, та МОРЕЛЯ - запозичене слово з польської morela, тож варіант не зовсім себе виправдовує.

20 квітня 2017

«„Мореля“ походить, ймовірно, від нім. Marille (австрійський варіант). Подальша етимологія: італ. armellino < лат. pōmum Armeniacum ‎(„вірменський плід“)».

21 грудня 2023


Шило на мило

24 грудня 2023

Хіба в Україні існувала своя назва - абрикоси, батьківщиною якої не є Україна? Хіба якісь речі, що прийдешні в Україну не мають у більшості випадків запозичені назви?

29 грудня 2023

Ну якщо нема, то так можна й абрикос лишити

29 грудня 2023

Краще вірменик

жовто́слив
17

1) Тут це слово використовують у визначенні: https://interestingfood.do.am/publ/kulinarnij_leksikon/zh/zherdeli/21-1-0-64
2) Жовтослив = жовтий + слива = жовта слива.
3) Наголос на сполучну "о", як у слові чорнОслив, чорнОбиль (чорний + било́).
4) На цій сторінці було згадано, що фруктові дерева і фрукти жіночого роду. На цей варіянт я пропоную "жовтослИва", хоча мені це слово не подобається.

Приклад вживання: "Настала красна весна. Зацвіли жовто́сли́ви."

Dyma Malz 13 листопада 2019
13 листопада 2019

Дуже гоже!

5 серпня 2020

Не згоден, адже це зовсім не слива. Це слово більш пасує до аличі.

5 серпня 2020

Абрикос (як і власне Слива звичайна) є складовою підвиду "Сливи" роду Сливових (лат. назва роду = Prunus).
Назва латиною:
Слива звичайна = Prunus
Абрикоса = Prunus armeniaca
uk.wikipedia.org: Слива (рід)

Абрикоса та слива відрізняються з погляду наукової аналізи приблизно як мандарин від апельсина.

2 січня 2022

А як бути з жовтими сливами? 🧐

2 січня 2022

Ви про аличу? Для аличі потрібно окреме слово придумати, наприклад, "дрібнослив" (дослівний переклад слова aluča з азербайджанської мови).
Якщо говоримо про забарвлення фрукту "слива", то буде сливи жовтого кольору.
Водночас абрикоси не завжди забарвлені в жовтий колір. Тому можемо говорити про існування речень на зразок цього: "Жовтосливи на деревах ще зелені"/"Цей сорт жовтосливу має червоне забарвлення шкірки". Це приблизно як "Ця ручка має чорнило червого кольору".

2 січня 2022

До чого тут алича? Я щодо жовтих слив

2 січня 2022

Ми говоримо про види фруктів.
1) Prunus: Слива (назва виду). Сливи можуть бути зеленого, жовтого, червоного, синього кольору в залежності від сорту цього виду фруктів.
2) Prunus armeniaca: Жовтослив (назва виду). Жовтосливи можуть бути зеленого, жовтого, червоного кольору в залежності від сорту цього виду фруктів.

Слива може бути жовтого кольору, але жовтослив (себто фрукт Prunus armeniaca) може бути червоного кольору. Все залежить від сорту та стиглости конкретного обраного фрукта.

Відображення кольору "жовтий" у назві фрукта пов'язаний із 1) значним переважанням саме "жовтих" сортів цього дерева/фрукта, через що багато українців має стереотип, що стиглі абрикоси завжди жовті; 2) відповідно до попередньо сказаного слово "жовтослив" на позначення вже вживається деякими українськими видавництвами.
І по-третє, чорнило у сучасних ручках не завжди чорне. Червонило на червоне чорнило ніхто не говорить.

23 грудня 2023

_

жерде́ля
10
Дмитро Дебелий 12 серпня 2016
20 жовтня 2016

Жердель це дикий абрикос, самосіянець, як правило не надто смачний

20 квітня 2017

«Слово „жерделя“ – турецького походження, від zerdali, яке вживалось щодо одного з сортів абрикос. Походить від перського zardali („золотий плід“) – зі zard („золото“), пор. праслов. *zolto».

21 грудня 2023


Шило на мило

24 грудня 2023

Україна не є батьківщиною абрикоси, тому не дивно, що назви запозичені.

11 листопада

Або ще: жЕрдель, жерделА.

гранивець
4

Від прасл. *granivъ – оранжевий.

вірменик
4

На зразок Персик🍑
Латиною Armeniaca vulgaris

Ярослав Мудров 2 січня 2022
27 грудня 2023

Oli ‹pers-› mogeity bouti byrano za rousscuy coreiny, to ‹-ic› e cisto latinscuy pœddig ‹-icus› u slové ‹persicus›.

золотіль
,
золоділь
3

Від "золота". Це варіянт "зладель, златель", але із повноголоссям.

Dyma Malz 19 серпня 2020
помаранець
2
Misha Meshiy 1 вересня 2016
17 березня 2020

Це чуже слово, та й позначає до того ж не абрикосу, а апельсин.

зладель
,
златель
0

Злато деревцо

Вячеслав Ярошенко 1 листопада 2018
2 листопада 2018

В українській мові всяке овочеве дерево - жіночого роду, бо воно родить. Овочі такого дерева може бути всякого роду, як діти - хлопчики й дівчатка. Абрикоса (дерево) - жіночого роду, абрикос (овоч) - чоловічого роду, яблуня - жіночого, яблуко - середнього, груша - жіночого, грушка - жіночого.

21 липня 2020

Вперше бачу, щоб плоди дерев називали овочем! Плоди дерев - це фрукти!

2 листопада 2018

До чого тут овочі... Златель це слово жіночого роду, плод - златень

2 листопада 2018

Слова на -іль, -ель - чоловічого роду (І.Огієнко "Наша літературна мова")

17 березня 2020

"Златий" - не українське слово, а церковнослов'янщина.

19 серпня 2020

зладель = золоділь; златель = золотіль. Так буде краще.

златос
0
Вячеслав Ярошенко 1 листопада 2018
жовтосли́ва
0
Пилип Хмара 10 грудня 2020
Запропонувати свій варіант перекладу
Обговорення слова
21 грудня 2023

А чому б нам не мавпувати москвинів, поляків, а послуговуватись своїм словом?
Вірменик, на взір персик 🍑

Поділитись з друзями