Абрико́совый = море́левий, жерде́левий. С. Л.
Словарь росийсько-український 1893–1898рр. (М.Уманець, А.Спілка.)
r2u.org.ua: жерделевий
Шило на мило.
ЖЕРДЕ́ЛЯ «сорт дрібних абрикосів, Armeniaca vulgáris» (бот.)
Р [жердела́, жердёл];
запозичення з турецької мови;
тур. zerdali (сорт, абрикосів) походить від перс. zardālu «золотий плід», у якому компонент zard «золотий» є етимологічним відповідником псл. *zolto, укр. зо́лото;
Та вже давно здогадуються щодо вашої неадекватності/непритомності 😆🤦♂️
"Та вже давно здогадуються щодо вашої неадекватності/непритомності"
Не розумїю шчо хочете тим исказати 🤦♂️
Хоча не потрїбно вилучати. Крашче додайте йшче десяток таких прикметників – накрутите собї йшче десяток голосів 😆🤦♂️
Десяток мало. Краще сотні, тисячі 😆🤷♂️
Уже й так додали'сте сюди богато всяка непотрїбу, а Вам усе мало 😆🤷♂️ Лиш не розумїю, куди дивлять ся впорядники восїдку.
Непотріб додаєте ви 🤷♂️
Я непотребу не додаю. Так, інколи ради шутки додаю слова на взір харанхуй. Але їх дуже мало, ба більше, багато таких слів або сам повилучав, або просив вилучити ці слова в упорядників.
Ну, а вашою логікою керуватися — зле для мозку, бо там логіка відсутня 😆🤷♂️
о, і ви не спите😁
Я думав, ви покинули Словотвір. Щось давно про вас не було чутно 😁
Еге, займався субтитрами.
👍
Дайте купу гарних відповідників, щоб можна було легко за них проголосувати 😉👍
Моя логика проста: коли суть похідна слова від основна слова, яка є легко творити, то нема потреби творити тут окрему сторінку; станеть просто зазначити йих у перекладї всновного слова, хоч одповїдник до "абрикосовий" и так є ясен, коли вїдом є відповїдник до "абрикос".
<Дайте купу гарних відповідників, щоб можна було легко за них проголосувати>
Ino Ui mogete dati teaclo slovo gœudno Vasyoho gòlôsou. Use inxye e "dournya", "😀 / 😅 / 😂 / 🤣", "🤦*, "do cistiliscya".
Чому дурня? У вас теж є гарні переклади, а є повна дурня, бо не відчуваєте краси й милозвучности української мови 🤷♂️
За парту, невігласе 😁
"За парту, невігласе"
То Вам вихователь у дитсадку так каже?
Див. абрико́с — вірменик