Їж буряк і цибулю, не вимахуйся, ніфіга вона не засмерділась.
Походження
запозичено через польську мову з середньолатинської або італійської;
слат. borāgo (borrāgo), іт. borragine «бурачник, Borrago officinalis» походить від ар. abū araq «тс.» (букв. «батько поту»);
на думку Брюкнера, назву рослини Borrago перенесено на рослину
Приклади в інших мовах
р. бр. бура́к, п. burak, [borak, borag], ч. burák, ст. borák, borág, слц. borák, burák.
Від слова багряний «темно-червоний».
Лишилось іще цибулю, хліб та сало перекласти, і по українській мові можна співати панахиду.
Цибуля вже перекладена: цибуля