Також, ще є варіянт "Нехарота" - те саме значення, але вживають до брудної людини чи тварини, як буквально так і в переносному толку.
Не кожен закарпатець то є русин-українець. Не знають ті, які є етнічно мадярами чи напів мадярами. У мене особисто в родині всі говорять корч, іноді вимовляють як корЩ, ще від прабабусі чув. У моєму селі за австрійсько-чеським переписом у архівах ще 1914их років, проживали суцільні русини, так було зазначено. На 300 людей, тільки 2 мадяри знайшов. Проте, за кожне село Закарпаття не можу сказати, але в Мукачеві звідки я, принаймні багато хто використовує це слово, і всі вище перераховані вами слова. Звісно, якесь там умовно Берегово, Чоп не знатиме ніяких корчів, бо там кожен другий це корінний мадяр. Взагалі, я завжди роблю мінітест на діялект, якщо це нащадок мадяр, то на драбину скаже "луйстра", що є мадярнізм, якщо скаже "лазиво" від дієслова лазити, ймовірно українець по крові. А ще, якщо точно знає мадярську мову, то ймовірно надольку потомок мадяр, і також може бути, що ідентифікує себе мадяром. Я особисто прожив 21 рік на Закарпатті, і жодного слова по-мадярськи не знаю, як і більшість челяді в моєму селі🤷♂️
Мені здається, що взагалі моє село якесь надто автентично українське, бо там поширене моє прізвище Голод, також є Головко, Панас, Попович, Коваль. Проте, як я й сказав за кожен район не беруся, але за Мукачівський вас запевняю.
Хочу ще зазначити, нічого проти немаю Слобожанщини та Наддніпрянщини, однак Oleksa Rusyn, нехай зніме рожеві окуляри і поспілкується із мешканцями того краю Вкраїни, а не жене на галичан, бо поки українська трималася на "западенцях", інші кохалися з москалями.
Не треба гадати, поїдьте туди, і почуєте не корч, а "У мєня спазм, памагітє". Там українська залишилася тільки в селах, і то із значними домішками суржику. Зніміть плівку з очей. Раджу спілкуватися за межами інтернету з усіма українцями, щоб розуміти, хто де і як говорить. До нас на Закарпаття тисячі переселенців приїхало, з усіма спілкувався, вони або взагалі літературною московською балакають або суржиком, рідкі випадки бувають, коли спілкуються українською, тільки той варіянт, котрий вивчали у сучасних підручниках. Архаїзми та питомі українські слова "позабували", як і свої діялекти.
Oleksa Rusyn, тобто, якщо більшість українців не використовують слово чекати, замість ждати, то тепер слово чекати немає права увійти в українську мову? Бо воно західне?
Я так розумію, ви б московське додали в українську, але не дай Боже галицьке😂 яка ж ДУРІСТЬ!
Більшість українців зі сходу взагалі говорять московською, а не українською, тому не знаю де ви знайшли оцю "більшість". Бо якраз таки більшість, котрі говорять українською це "західняки", навіть якщо їхня українська варіянт Галицький, але це набагато краще, ніж літературна московська!
Тому тут якраз таки Ви меншість.
Нація від лат. nātiō «народження, походження, рід;
Тобто, це те саме, що й у нас Нарід.