Надто давнє запозичення, навіть в самій німецькій мові вживають Ticket і немає ніяких квитків. В романських мовах зустрічається Білет. Запозичений лише сам корінь quit, тобто вийти, звільнитися, покинути, але словобудова цілком наша. Я б не прибирав, гарне слово.
+++
Однак, в Мукачеві чув "оболок/гоболок" на вікно, можливо в інших містах Закарпаття кажуть визір. Сам особисто ніколи не чув.
Не можу сприймати Фраєр, як шось кримінальне, у нас на заході України фраєром/фраїром називають залицяльника, або фраїркою/фраєркою відповідно цалицяльницю
Робот від Робота походить, обов'язково там ікавізм додавати?
А флаг і шток з чим вам асоціюється?😃
Ще ж є вираз "Майорить прапор" звідти й майва — прапор.