Також кіт, але самець
Насправді це теж не погано, але дивлячись у походження слова, що від вигука мац-мац, коли кличуть кота. Думаю правильно було би мацька/маця (самиця), мацур (самець). Не впевнений, чи властиво українській змінювати Ц на Ч. Однак, якщо це нам властиво, то власне можна Мачур та Мачка, Мача
»Припиніть знущатися з Мови!«
Не з “Мови”, але з чинної правописи
Таки з Мови.
От усі такі модні, ганять чинний правопис. А хто може витвердно (позитивно) окреслити його нібито недоліки?
Тут уже понаокреслювали. Зокрема й одповїдаючи Вам особисто.
Простїте, та то Ви, як кажуть, дивите ся в книгу, та видите фигу
Якщо хтось десь колись і писав, то я вже й не пригадаю, хто, де й коли. Але, наскільки все ж пам'ятаю, майже нічого виразного й доречного там не було.
Крім того, в кожного може бути своє бачення. Ну ж бо, висловте своє
Моє бачення чого?
Про що мова? Ваше бачення того, які недоліки має сучасний правопис, звісно
Добродію Є. Ковтуненко?
Не’ма нинї часу. Одповїм прохи згодя
>"вось"...
Припиніть знущатися з Мови!<
Так люди кажуть ,ви хіба не чули ?
Тим більше др. восе
goroh.pp.ua: Вось#13201
Кажуть, знаю. Я про письмо, а не про висоту вимову
Обґрунтуйте чому? Явно походження цього слова не слов'янське.
Аж “явно”?
Так, порівняйте із германськими мовами.
У Словацькій та Південнослов'янських мовах (крім болгарської) кіт буде мачка, як на мене краще вже це, ніж кіт. А ще краще на кота > мацур, кішку > мачка.
>Так, порівняйте із германськими мовами.
І? Чому воно не може бути спільного походження?
>кіт буде мачка
Гаразд, та я не бачу саме “явну неслов'янськість”.
Що ві псл. kotъ каже про чужість?
Ооооо, Ви ще й слово "ві" виколупали хтозна-звідки. Та, схоже, прикладів ужитку зовсім не читали, бо тулите явно не до ладу
Можна будь ласка посилання на джерело? Якщо це так, зможу виправити походження.
Це слово є ві многих європейських мовах, не думаю, що всі вони з латини.
Див. ЕСУМ. По Європі то з латини, але є й ще ширше, тому видно, що разом зі самим свійським котом поширилося з Африки
Давно усталене поширене слово, не треба й намагатися заміняти його закарпатським говірковим! Вилучення
Необов'язково прям вилучати слово "кіт" бо у науці годяще, ніж "мачка" яке, як на мене більше розмовний варіянт, адже мачка утворено від псл. приманювального вигука "маць-маць", коли кличуть кота, це фактично те саме як пацятко до свині, утворене від свинячих звуків "паць-паць", які свиня рохкає, коли їсть.
А що не так із закарпатським говірковим? Якщо вже часто додаєте слова із Слобожанського говору, то варто враховувати інші також, тимпаче наш говір дуже наповнений українськими архаїзмами, котрі совок та московська імперія винищили із південно-східних українських говірок.
Хай тільки хто спробує проголосувати!
Переглянув етимологію в
goroh.pp.ua: Мачка
goroh.pp.ua: Мацур
Пише, що праслов'янське походження. Проте мачка це годяще до кішки, до кота краще використовувати мацур тоді вже.
Ну ви ж шукаєте загалом для тварини, а не за статтю. На Закарпатті "мачка" головне (див. Атлас Дзендзелівського)
»Хай тільки хто спробує проголосувати!«
???
Так ‹мачка›
+, єдине слов'янське з уживаних
лісовий кіт)
(Хоча в нас ймовірно позичене. Ну й можна щось вигадувати, та й знайти дещо. А ще було давнє для дикого, пов'язане зі стеблом, згадували на