Значення слова
Кіт — свійська тварина родини котячих.
Приклад вживання

Знадвору долинають чиїсь голоси, нявчання кота, якийсь хрускіт. (С. Андрухович).

Походження

можливо, псл. kotъ запозичено з латинської мови у IV ст. н. е. через германське посередництво або й прямо;

Приклади в інших мовах

лит. kate
латс. kaķis
прус. catto
німц. katze
англ. cat
швец. katt
дан. kat

Варіанти написання
кіт (самець), кішка (самиця)
Схожі слова
Слово додав

Перекладаємо слово кіт

мачка
5

Хай тільки хто спробує проголосувати!

Роман Роман2 14 жовтня
14 жовтня

Переглянув етимологію в goroh.pp.ua: Мачка
Пише, що праслов'янське походження. Проте мачка це годяще до кішки, до кота краще використовувати мацур тоді вже.
goroh.pp.ua: Мацур

Ну ви ж шукаєте загалом для тварини, а не за статтю. На Закарпатті "мачка" головне (див. Атлас Дзендзелівського)

14 жовтня

»Хай тільки хто спробує проголосувати!«

???

14 жовтня

Так ‹мачка›

+, єдине слов'янське з уживаних
(Хоча в нас ймовірно позичене. Ну й можна щось вигадувати, та й знайти дещо. А ще було давнє для дикого, пов'язане зі стеблом, згадували на лісовий кіт)

ма́цур
3

Також кіт, але самець

Valentyn Holod 17 жовтня
17 жовтня

Я вось думаю, може таки "мачур"?

18 жовтня

Насправді це теж не погано, але дивлячись у походження слова, що від вигука мац-мац, коли кличуть кота. Думаю правильно було би мацька/маця (самиця), мацур (самець). Не впевнений, чи властиво українській змінювати Ц на Ч. Однак, якщо це нам властиво, то власне можна Мачур та Мачка, Мача

17 жовтня

"вось"...
Припиніть знущатися з Мови!

17 жовтня

»Припиніть знущатися з Мови!«

Не з “Мови”, але з чинної правописи

17 жовтня

Таки з Мови.
От усі такі модні, ганять чинний правопис. А хто може витвердно (позитивно) окреслити його нібито недоліки?

17 жовтня

Тут уже понаокреслювали. Зокрема й одповїдаючи Вам особисто.
Простїте, та то Ви, як кажуть, дивите ся в книгу, та видите фигу

18 жовтня

Якщо хтось десь колись і писав, то я вже й не пригадаю, хто, де й коли. Але, наскільки все ж пам'ятаю, майже нічого виразного й доречного там не було.
Крім того, в кожного може бути своє бачення. Ну ж бо, висловте своє

18 жовтня

Моє бачення чого?

18 жовтня

Про що мова? Ваше бачення того, які недоліки має сучасний правопис, звісно

21 жовтня

Добродію Є. Ковтуненко?

21 жовтня

Не’ма нинї часу. Одповїм прохи згодя

21 жовтня

>"вось"...
Припиніть знущатися з Мови!<
Так люди кажуть ,ви хіба не чули ?
Тим більше др. восе
goroh.pp.ua: Вось#13201

21 жовтня

Кажуть, знаю. Я про письмо, а не про висоту вимову

21 жовтня

+
В чехів коцоур та кочка.
Кіт та кішка .

ма́ця
,
ма́цька
,
ма́цятко
3

Кішка, самиця

Valentyn Holod 17 жовтня
ня́вчик
2

Кошеня або пестливе до дорослого кота

Valentyn Holod 17 жовтня
мурка
,
мурликало
,
звір
,
котяра
1
друг
,
який знає собі ціну
1
кіт
0

Не треба перекладати

Роман Роман2 14 жовтня
20 жовтня

залежить від характеру тварини (свійська, мудра, дика, дурна)

Запропонувати свій варіант перекладу
Обговорення слова
14 жовтня

Чистилище

14 жовтня

Обґрунтуйте чому? Явно походження цього слова не слов'янське.

14 жовтня

Аж “явно”?

14 жовтня

Так, порівняйте із германськими мовами.
У Словацькій та Південнослов'янських мовах (крім болгарської) кіт буде мачка, як на мене краще вже це, ніж кіт. А ще краще на кота > мацур, кішку > мачка.

14 жовтня

>Так, порівняйте із германськими мовами.

І? Чому воно не може бути спільного походження?

>кіт буде мачка

Гаразд, та я не бачу саме “явну неслов'янськість”.
Що ві псл. kotъ каже про чужість?

14 жовтня

Ооооо, Ви ще й слово "ві" виколупали хтозна-звідки. Та, схоже, прикладів ужитку зовсім не читали, бо тулите явно не до ладу

14 жовтня

Це слово скоріше не з латини, а зі сходу, чи пак із Априки.

14 жовтня

Можна будь ласка посилання на джерело? Якщо це так, зможу виправити походження.

14 жовтня

Це слово є ві многих європейських мовах, не думаю, що всі вони з латини.

Див. ЕСУМ. По Європі то з латини, але є й ще ширше, тому видно, що разом зі самим свійським котом поширилося з Африки

14 жовтня

Чистилище. А лучче викинуть.

14 жовтня

Так, викинути

Хай буде, чуже ж слово 😄 І є багато своїх, в одного Грінченка скільки епітетів

17 жовтня

Давно усталене поширене слово, не треба й намагатися заміняти його закарпатським говірковим! Вилучення

17 жовтня

Необов'язково прям вилучати слово "кіт" бо у науці годяще, ніж "мачка" яке, як на мене більше розмовний варіянт, адже мачка утворено від псл. приманювального вигука "маць-маць", коли кличуть кота, це фактично те саме як пацятко до свині, утворене від свинячих звуків "паць-паць", які свиня рохкає, коли їсть.

17 жовтня

А що не так із закарпатським говірковим? Якщо вже часто додаєте слова із Слобожанського говору, то варто враховувати інші також, тимпаче наш говір дуже наповнений українськими архаїзмами, котрі совок та московська імперія винищили із південно-східних українських говірок.

Поділитись з друзями