І?
Там і не має
Львъ
Отож.
Тому й питаю: навіщо додавати це сюди?
У друс. єста львъ і левъ. Оба твара мала би дати "лев"?
єсте ‹львъ› і ‹левъ›
оба твара мала бисте
»У друс. єстE львъ і левъ. Оба твара. бисте мала дати "лев"?«
Œd *lyvu bui boulo (i e): ‹lèu› /læw/, a œd *levu bui boulo bõdy ‹léu› /lɛw/, abo tacui i ‹leu› /li͡ʉw/.
Pro bœilche o zemlepisi ‹léu› / ‹leu› vidjte Xeveliova Phonologiõ § 22.1, stor. 412—413.
Obace, tvara *levu, viedie, ne boulo u psl. — ‘daunioroussca’ pravopisy ‹levu› e scorieye tóge *‹lyvu› ta œd dobui coli dougye *y sõty stali pisati he ‹e›, a ne tomou cyto, ni bui, bieste dva tvara — i *lyvu i *levu, atge rœuno sõty stali pisati i *pysu he ‹pesu› (a pac ‹pes›).
Otge, popraven e ino tvar ‹lèu› ← *lyvu, a ne ‹léu› ci ‹leu›.
Добродію Єлисію, я знову вимагаю: дайте нам повний перелік звучин Вашого письма із записом і правила читання!
»вимагаю«
Aha... 🤣 Cytosi iesce?
Звучит письма? Що?
Романе, подивіться в мене в обліківці, я часто запитував у Олисія
Чому?
У нас леви водяться? Ні. Отже, чуже явище.
Є якесь слово-одповідник? Ні.
Навіщо щось вигадувати? Коротке звичне єдине слово на чуже явище