Значення слова
Мавпа — несистематична група приматів, яка за визначенням загалом збігається з обсягом вищих приматів, але за винятком людини.
Приклад вживання

Ти схожий на мавпу.

Походження

пол. małpa з нім. Maulaffe – держак для скіпки у вигляді людини з роззявленим ротом, де Maul – паща, Affe – мавпа

Приклади в інших мовах

чес. opice, серб. о̏пица, opica, в.-луж. wорiса, болг. нечовекоподобните маймуни

Варіанти написання
обезьяна, мартишка

Перекладаємо слово мавпа

вопиця
12

Від давньоруського "опица", що від праслов'янського *оръ, з властивою українській мові протезою (uk.wikipedia.org: Протеза), пор. з иншими слов'янськими мовами:
Старопольськ.: орiса
Чеськ.: opice
Серб.: о̏пица, opica
Верхньолуж.: wорiса

Карл-Франц Ян Йосиф 2 листопада 2019
5 грудня 2021


Старомосковщина

Фасмер:
о́пица «обезьяна», только русск.-цслав. опица (Григ. Наз., Ио. Экзарх и др.), сербохорв. ȍпица, словен. ȏрiса, чеш. орiсе, др.-польск. орiса (ХV в.), в.-луж. wорiса, полаб. оро́ Заимств. в форме *оръ из д.-в.-н. affo «обезьяна», др.-исл. арi, откуда *орiса но аналогии волк : волчица и под.; см. Шварц, AfslPh 41, 125; Уленбек, AfslPh 15, 489; Стендер-Петерсен 359 и сл.; Кипарский 251 и сл. Несостоятельны сомнения в герм. происхождении у Торпа (14). Праслав. древность тоже невероятна, как и заимствование русск. слова из др.-сканд.

27 січня 2023

@Ярослав Мудров
Шо таке "Старомосковщина"?

25 березня 2023

Нині москвинською буде обезьяна, раніше було опица

25 березня 2023

Нехай, але до чого тут московська, коли слово праслов'янське? І давньоруській відоме (з матер'ялів до словника Срезнівського): https://imgur.com/a/fqxfYjC

30 листопада 2023

Яке до біса праслов'янське, якщо воно германське

30 листопада 2023

<Яке до біса праслов'янське, якщо воно германське>

Znacity oge iz pragermanscui bé prixylo ouge u prasloveanscõ, a ouge iz prasloveanscui ide u poxœudnui sloveanscui móuvui, tomou e sloveansco, a ne germansco.

30 листопада 2023

Хз, пишу *opice etymology* і пише: Inherited from Proto-Slavic *opica, from Proto-Germanic *apô.

1 грудня 2023

Ta œd mea "-" za pisymo, bo:

u slové ‹opiça› e nagòlôs védé na pervxyeimy iscladé, to

1) u niyacé zuõcové otocyeinïe e /ˈo-/ pèrêddéu e, he pravilo, ne pitim bœulxyosti govorœu, na pr. ‹ozero› e /ˈozɛro/, /ˈose͡inʲ/ (xotya zuõcovo e tô: [ˈʷɔ-, ˈʷɒ-, ˈʷɔ͡ɒ̯-]) ;

2) pèrêddéu bui boul po gòlôsné, ta tô mogeity bouti e ino [w-], a i [ɦ-] ci [ˀ], abo i aphereza.

5 грудня 2023

Я не знаю чи це до мене чи ні, але якщо до мене, то я мертві мови не знаю й не розумію

6 грудня 2023

<Я не знаю чи це до мене чи ні, але якщо до мене, то я мертві мови не знаю й не розумію>

Ne Vam, tô pisau eimy tomou cto dau tuar ‹вопиця›. A Ui, coli ne ròzouméite, to i pacye ne Vam.

мавпа
6
Vadik Veselovsky 13 грудня 2019
чаколка
4

"По горах пустельних гавкали чаколки (*мавпи), вили вовки в нічній пітьмі, ревіли ведмеді, реготалися гієни".
(Іван Липа. Гомін по діброві 1912 р.).
Звідки І. Липа узяв це слово допоки невідомо, може хтось знайде його походження і джерело.

Sherif Ermachenko 25 травня 2022
6 грудня 2023

Œdcui e védomo oge se slovo isté znacity opiçui?

вопа
2

Від давньоруського "опица", що від праслов'янського *оръ, з властивою українській мові протезою (uk.wikipedia.org: Протеза), пор. з иншими слов'янськими мовами:
Старопольськ.: орiса
Чеськ.: opice
Серб.: о̏пица, opica
Верхньолуж.: wорiса

Карл-Франц Ян Йосиф 2 листопада 2019
5 грудня 2021


Старомосковщина

Запропонувати свій варіант перекладу
Обговорення слова
5 грудня 2021

Сокач, сокальня, опица — пхаєте старомосковщину під виглядом давньоруської мови? Ну-ну

18 листопада 2022

До Чистилища

30 листопада 2023

Opice: Inherited from Proto-Slavic *opica, from Proto-Germanic *apô.

30 листопада 2023

До Чистилища.
Нема й не було слов'янського відповідника.

5 грудня 2023

https://en.wiktionary.org/wiki/Reconstruction:Proto-Slavic/opica

Не знаю, інтернет пише інше

5 грудня 2023

East Slavic:
Russian: о́пица (ópica)
South Slavic:
Old Church Slavonic: опица (opica)
Serbo-Croatian:
Cyrillic script: опица
Latin script: òpica
Slovene: ọ̑pica (tonal orthography)
West Slavic:
Old Czech: opicě
Czech: opice
Moravian (Mistřice): opíca
Polabian: opó
Old Polish: opica
Slovak: opica
Sorbian:
Upper Sorbian: wopica

Поділитись з друзями