хай буде й тут, хоча це може бути й леоні́д
Так, українські Лев, Леонтій та Леонід — це грецькі Λέων, Λεόντιος та Λεωνίδας одповідно. Та гадаю, в таких випадках можна їх перемішати.
Коли в Грінченка таки инча думка.
Словарь української мови 1909р. (Б. Грінченко):
Левко́, -ка́, м. Левъ, Леонтій. Лохв. у. Ном. № 13488. Ум. Ле́вочко. Чуб. ІІІ. 138. Леву́сь. Павл. 75.
Словарь української мови 1909р. (Б. Грінченко) Вгору
Лево́н, -на, м. Леонтій. Ном. № 10766. Черниг. у.
Як творено? Стривайте...
Лео́нтій → Лево́нтій → Лево́н
Що ж, +