Висували й таке
🦀 із виду далекий од рака. Це не є лобстер чи гомар.
Розумію, про Вас ті твари можуть бути на вид дуже різні, так. І прикмічу, що раніше таки ‹раком› називали не лише раків, а й загалом ракоподібних — певно й крабів (бо всі мають схожу подобу — щипала, чолонковиті ноги, копито тощо).
Порівняймо: «Морє жє Содомьско мьртво ѥсть, нє имать въ собѣ животьно ничьтожє, никаковоѣ рꙑбꙑ, ни сколъки, ни рака» зі Слова Даниїла Заточника.
Тут слово ‹ракъ› найпевніше вжито за якусь морську ракоподібну твар — певно краба, або омара чи креветку. Точно не за річного рака
Ну то це виходить, щонайменше, загальне слово.
Так 🦀
"Гомар"...
Пак не иʔо
А треба тільки так продовжувати?
Я би взагалі латинскі назви залишив з таксономії.
Словник зоологічної номенклатури. Ч. 3: Назви безхребетних тварин: Проект / Уклад. І. Щоголів, С. Паночіні. — К.: ДВУ, 1928. — 186 с.
Про всяк випадок додам і це, але не думаю, що прийнятно. Особисто я проти
Сам додав слово, сам мінус поставив 😁🤦♂️
Може, простіше самому вилучити слово? 🙄🧐😉
Від шкрести (приблизно таке походження у німців)
Одне звичне слово, що позначає чужу тяму
Спостерігаємо романорозсинхронування 😱
скунс 👀
Невже РР² не бачить що коїть RR¹, що дозволяє таке свавілля, де трибунал?!🤬
На Толоці пояснив.
Причина Ваших помилок — схильність до спрощеного, лінійного, з дозволу сказати, мислення: усе хочете міряти однією міркою, все під одне загнати.
Я пояснив, чому вважаю, що "скунс" може бути винятком у низці назв істот, які в нас не водяться
Я здивую Вас, тільки не падайте: в Україні водяця краби!
"ВодяЦя"?? Йдіть у школу, вчіться писати!
Та Ви теж ідіть ДО школи
Базового чергування "і/й", "у/в", "о/в" не знаєте
На початку речення та після коми завжди і, у, о (бо передбачена перерва). Ви, може, не робили там перерву, але написати маєте з урахуванням її.
Ставтеся до всіх тут нормально, люди, що пишуть свідомо, можуть навмисно написати "не правильно"
"Та Ви теж ідіть ДО школи"
Приписництво. Тут може бути як ДО, так і У/В, обидва правильні.
"Базового чергування "і/й", "у/в", "о/в" не знаєте
Боротьба з приписництвом, зокрема https://zbruc.eu/node/41931. Теж обережно треба читати, та все ж корисно.
На початку речення та після коми завжди і, у, о (бо передбачена перерва). Ви, може, не робили там перерву, але написати маєте з урахуванням її."
Дуже любо, добродію, що Ви знаєте шкільні правила. Та деякі з них роблені. А "правила" чергування особливо, бо таких правил ніколи не було. Я дещо вже писав про це тут, докладніше див.
"На початку речення та після коми завжди і, у"
Ні. Це просто не так. Письмо може й має передавати не тільки словесні засоби мовлення.
Звісно, усну й писемну мову не слід ототожнювати. Та раджу Вам читати твори класиків 19-поч. 20, зокрема початкові видання. Наприклад, тут http://search.nbuv.gov.ua/cgi-bin/ua/elib.exe?S21CNR=20&S21STN=1&S21REF=2&C21COM=S&I21DBN=UKRLIB&P21DBN=UKRLIB&S21All=<.>ID=ukr0000024565<.>&&S21FMT=fullwebr на сторінках 57, 110, 111, 112 і 190 (я, звсіно, ще не повністю дослідив джерело) можете побачити зсуви чергування як прикменника І/Й, так і похідних "іти"/"йти" до Й (точніше, J).
"Ставтеся до всіх тут нормально, люди, що пишуть свідомо, можуть навмисно написати "не правильно""
індіанці) старається, як я кажу, писати ще українськішою Українською, ніж сама Українська, щоб здатися великим знавцем Мови, зокрема говіркових явищ. Але як через те, що Українська їй не рідна, так і через нестачу, відповідно, мовного чуття, досвіду, а також знань, розуміння й бажання вчитися, вона не раз на цьому ганьбилася (приклади є за останнім посиланням). Так, я вже не раз їй писав, щоб вона вивчила засади (принципи) правопису, та вона, схоже, не спромоглася досі їх і нагуглити. І той жах, який вона пише, це явний прямий наслідок засад правопису, деяких із яких, до речі, учать у тій-таки школі. А засади, за якими вона останнім часом пише, спотворюючи мою Мову, суперечать не тільки розумним засадам сучасного письма, але й одна одній.
"люди, що пишуть свідомо" -- так. Але пані Кароліна до таких, на жаль, не належить. Вона (і про це я писав не раз, причому кілька разів досить докладно, наприклад, тут
Якщо Вам, добродію Liesolòn, закортить покопирсатися в цьому, я легко дам докази того, що пані Кароліна не розуміє, не може розуміти найпростіших речей, порушує основні правила логіки.
Ну, це на додачу до того, що запис "-ця" заледве передає.. та що там, з доліченням позасловесних засобів, не передає вимови (тут надум пані Кароліни -- запис відповідно до вимови з нехтуванням інших засад правопису), бо тут /ц':а/, а не /ц'а/.
Закінчу тим, що немало користувачів тут не розуміють того, що мова -- це, перш за все, засіб спілкування, обміну відомостями, думками, а будь-які вибрики з письмом просто заважають цьому, сповільнюючи читання (як я вже писав був тут, ми читаємо слова не по буквах, а сприймаємо, особливо недовгі, звичні, як ціле. Саме тому, як Ви, можливо, бачили в Мережі, інколи ми можемо прочитати слово й не помітити, що букви всереині переставлені) й розуміння, а також ускладнюючи, а то й унеможливлюючи пошук, особливо повнотекстовий пошук, який, як я хочу вірити, колись прикрутять.
Доп.: А до чого тут "чергування О/В"?
>Дуже любо, добродію, що Ви знаєте шкільні правила. Та деякі з них роблені.
Он як перевзулися 😂
Звісно, всі правила, що їх не вість добродій Роман суть роблені-пороблені.
Але за заввагу міню Вам, буду тепер писати -цця, так буде точніше.
">Дуже любо, добродію, що Ви знаєте шкільні правила. Та деякі з них роблені.
Он як перевзулися 😂
Звісно, всі правила, що їх не вість добродій Роман суть роблені-пороблені."
От чому мені соромно за те дурне, що Ви пишете оце.
Я добре знаю шкільні правила, та знаю Мову, живу Мову добряче краще за шкільний рівень. На Толоці (яку Ви, утім, не читали, тим поче як треба), та й не тільки, я навів статтю, в якій добре розписано, хоча й не без сумнівних місць, чому "правило" чергування У/В роблене, на основі різних одмін правописів і творів класиків. Я ж додав од себе немало прикладів.
Тут я так само навів кілька прикладів.
Ви ж не знаєте Мови подекуди й на шкільному рівні. Наприклад, Ви досі не спромоглися нагуглити засади провапису, деяких із яких учать ще в школі.
Це Ви вважаєте неправильними все, що не одповідає Вашому схильному до "лінійності", простоти, "механічності" мисленню (докази я вже наводив).
Це крім того, що Ви не розумієте "...того, що мова -- це, перш за все, засіб спілкування, обміну відомостями, думками, а будь-які вибрики з письмом просто заважають цьому, сповільнюючи читання (як я вже писав був тут, ми читаємо слова не по буквах, а сприймаємо, особливо недовгі, звичні, як ціле. Саме тому, як Ви, можливо, бачили в Мережі, інколи ми можемо прочитати слово й не помітити, що букви всереині переставлені) й розуміння, а також ускладнюючи, а то й унеможливлюючи пошук, особливо повнотекстовий пошук, який, як я хочу вірити, колись прикрутять."