Значення слова

Індіанці — загальна назва корінного населення Америки.

Приклад вживання

Існує певна проблематика того, що люди плутають індійців та індіянців.

Походження

Назву "Indian" дав мореплавець Христофор Колумб, оскільки хибно вважав, що відкритий ним континент — Індія.
Індія від давньоперс. гінду, пов'язане зі санскрит. сіндгу (सिन्धु) — історична назва ріки Інд.

Приклади в інших мовах

анґл. indigenous peoples of the Americas

Варіанти написання
індійці, індіянці, індіанець, індіянець, індієць
Схожі слова
Слово додав

Перекладаємо слово індіанці

руни
2

З кечуанської мови, найпоширенішої мови корінного населення двох Америк (14 млн носіїв мови).
В мові кечуанській "руна" означає буквально "людина":
http://www.quechuadictionary.org/word?word=runa
https://en.wiktionary.org/wiki/runa#Quechua

Взявши це слово безпосередньо з тієї мови корінного населення Америки, яка найменше занепала (за кількістю носіїв), ми зможемо відрізняти індійців (мешканців Індії) від рун (корінних мешканців Америки), і це знищить плутанину у нашій мові.

Зрештою зовсім безглуздо, що "індіЙець" та "індіАНець" це різні терміни, одначе щоб були різними словами азієць та азіанець, американець та америкієць, українець та украянець. Нащо, коли можемо мати різні слова?
Та й корінним американцям буде приємно, що ми маємо для них окреме їм рідне слово, а не звемо їх покручем від слова "мешканець Індії".

рунини
2

Форма із закінченням "-ин" по аналогії з: ру́син, литви́н, грузи́н, шве́дин...

Слово "рунин" з кечуанської мови, найпоширенішої мови корінного населення двох Америк (14 млн носіїв мови).
В мові кечуанській "руна" означає буквально "людина":
http://www.quechuadictionary.org/word?word=runa
https://en.wiktionary.org/wiki/runa#Quechua

Взявши це слово безпосередньо з тієї мови корінного населення Америки, яка найменше занепала (за кількістю носіїв), ми зможемо відрізняти індійців (мешканців Індії) від рунинів (корінних мешканців Америки), і це знищить плутанину у нашій мові.

Зрештою зовсім безглуздо, що "індіЙець" та "індіАНець" це різні терміни, одначе щоб були різними словами азієць та азіанець, американець та америкієць, українець та украянець. Нащо, коли можемо мати різні слова?
Та й корінним американцям буде приємно, що ми маємо для них окреме їм рідне слово, а не звемо їх покручем від слова "мешканець Індії".

Запропонувати свій варіант перекладу
Увійдіть щоб додати переклад
Обговорення слова
Поділитись з друзями