Uimòufa: /smo͡u̯ɣ̞/.
ЕСУМ V, 329: смуг² "слимак". ЕСУМ пише "неясне". Але очевидно є цілком ясен зв'язок зо *s-mulg- "слимак, молюск", засвідченим у д.-рус. смължь (ЕСУМ III: смовзик), рус. <mology> (ЕСУМ ІІІ: молож "плоска черепашка"), ляд. małż "молюск". Праформа даного слова є *mulg-o-s, без *s-mobile.
ЕСУМ ІІІ: молож "плоска черепашка". Див. більше тут під: smòug. Форма з повним ступенем *о, *molg-y-, без *s-mobile.
«Це теж од "молоко"?»
Cde?
https://starlingdb.org/cgi-bin/response.cgi?basename=\data\ie\vasmer&text_word=смолж&method_word=beginning&ww_word=on
СМОЛЖ
•••
Во всяком случае, исконнослав. и, вероятно, связано с моло́зиво, молоко́. Существует поверье, что различные животные отсасывают молоко у домашнего скота; ср. об этом Риглер, WuS 7, 141, без слав. слов. Ср. укр. молокоси́с "ящерица" (Карлович 382), др.-инд. gōdhā́ "ящерица": лат. būfō "жаба", первонач. "сосущая коров" (Людерс, ZDМG 96, 44 и сл.)
Просто де молюски, й де корови, не схоже, щоб вони могли смоктати молоко 🤔
Етимологічний Словник Української Мови: черева́тець — молюск.
Російсько-український академічний словник 1924–33рр. (А. Кримський, С. Єфремов)
Молюск — М'якун.
Більшість двостулкових м'якунів ведуть підземний спосіб життя, закопавшись у донний мул.
Драгулян М.В. «Тварини лікують» посібник серії «Шкільна бібліотека» для 7 класу.
++