Данило Ганич

251
отримано голосів за переклади
1697
віддано голосів за переклади

Додані переклади 172

6 шар шар
5 вдрач, удрач, вдира́ч, удира́ч інтервент
5 джумни́ця, домни́ця люлька (курцева трубка)
5 орудок маніпулятор
4 призь, прись пруссія
4 жас терор
4 всевчи́лище університет
4 гась бомба
4 иноска́з алегорія
4 ві́льна воро́та, ві́льні воро́та порто-франко
3 бузко́вий пурпур, пурпуровий
3 клечіж, клечання камуфляж
3 двіро́к, дворо́к особняк
3 ї́днені держа́ви гаме́рики сполучені штати америки
3 вільвань, вілвань албанія
3 мати го́род, мати городі́в метрополія (колонізація)
3 ріка́ч дикта́тор
3 ло́дниця док
3 га́льські во́рота, га́льська воро́та португалія
3 ско́бло́ степлер
3 корінство радикалізм
3 пи́сна, пи́сен графік, графіка
3 ї́днене королі́вство велика британія (країна)
3 мовда́ва, мовдо́ва молдова

Улюблені переклади 1697

речене́ць дедлайн
світлина фотографія
ланка лінк
сколи́ло ксерокс
сколок копія
стравниця меню
образок аватар
глядіти шукати
зна́діб ґаджет
нехтувати ігнорувати
цкоцло планшет
сковорода пательня
путь шлях
стяг прапор
покликання лінк
вада дефект
хуткий швидкий
лас апетит
ґри́злі чипси
діло бізнес
товк сенс
цвіт колір

Додані cлова 13

Додані коментарі 588

09:25
Данило Ганич прокоментував
переклад жеретія́

Спасибі' !

05:46
Данило Ганич прокоментував

Мїню за розбір того питаня! Уже є яснїше.

02:43
Данило Ганич прокоментував

»Nacy mi ote use pisiéte?«
__
Пишу би яснити то письмїнне дїло з познакою /j/, коли вже були'сте чепали ни, не обовязково Вам. Тому не мав намір почати спір.

»A priclad iz pravopissiõ ‹Гюрги› bie yzocrema pocazati tó...«
__
То я розумїю. Хоч тодї Вам и є вїдомо вож він є дуже марґинальний, чи не єдиний де ‹Г г› має неправильну цїну.

вчора 19:18
Данило Ганич прокоментував
переклад ка́рел

Були й такі види тих имен.

вчора 06:22
Данило Ганич прокоментував

»Ta i /ɣ̞/ u rous. e neviedomo he [ɣ].«
__
[ɣ] то є слїдне звено до челенкованя [ɦ]. Якщо руська не має нь то єм був не вїв то. Був єм певен С. Николайович дає [ɣ] як головний инозвяг на мїстї *g у Буковинських говорах.

»Ya osœbno ròzlõciaiõ /ɣ̞/ ta /ɦ/, sbt. he zveagymeni.«
__
Могли бисте розкрити се трохи? Мене це рупить.