Її доводи слабуваті. Ось моя критика з її коментарів:
"Допис на перший погляд виглядає змістовним, та трохи подумавши, він тратить вагу. Ви навели лише одне слово з коренем "сос" – сосок, далі похідні (одне з них, до речі, радянська калька (соскоподібний)).
Також, дієслова "сосати" ми не маємо (його фіксує лиш словник Уманця й Спілки, горезвісний московщинами). Тільки "смоктати". Тому-то в нас казали не "насос", а "смок". І не треба ніяких польщин.
Щождо "відкурювача", то поглянувши в r2u, надибаємо таке:
(чуму и т. п. заразу) відку́рювати, відкури́ти.
3) Отсиде́ть водку – відкури́ти горі́лку.
Чи можна було б маючи це утворити "відкурювача"? Навряд. Тому слід думати далі."
Колись і соска не було r2u.org.ua: Сосок
Ого... дякую, викладу й цей довід їй.
Та і насос був смоком
Так, це я їй теж написав.
Здається "ссати" нормальне, але їй дуже треба вигадати страшного пипкосмоктуна
Доволі вживане слово на західній Україні. Походить від того, що пристрій "тягне порохи" в тому розумінні, що слово "порохи" з наголосом на останню голосну - так в побуті називають пил. Чим подобається така назва приладу - немає тупої кальки з москальської мови, в тому числі немає другої частини слова "...смок". З таким словом також не використовую однослівне дієслово "пилососити" чи "пилотяжити", українською властиво іноді висловлювати двома словами "прибирати порохотягом", або й просто прибирати, не уточнюючи.
дякую!
Прошу)
Так.