Дякую Данилові за "харити". Може тоді так?
Пане Євген, дорожу вашою оцінкою. Та чи не читали ви мого допису під тою вітою? Истота її є не слово "харити" а те що передати "пылесосить" в українській просто неможливо, та й на правду не потрібно. Скажімо так, чи є у руській ще хоч одне слово з таким віддільним/означним приростком(префіксом) як у "пилососити" де ним є "пил-"?
Її доводи слабуваті. Ось моя критика з її коментарів:
"Допис на перший погляд виглядає змістовним, та трохи подумавши, він тратить вагу. Ви навели лише одне слово з коренем "сос" – сосок, далі похідні (одне з них, до речі, радянська калька (соскоподібний)).
Також, дієслова "сосати" ми не маємо (його фіксує лиш словник Уманця й Спілки, горезвісний московщинами). Тільки "смоктати". Тому-то в нас казали не "насос", а "смок". І не треба ніяких польщин.
Щождо "відкурювача", то поглянувши в r2u, надибаємо таке:
(чуму и т. п. заразу) відку́рювати, відкури́ти.
3) Отсиде́ть водку – відкури́ти горі́лку.
Чи можна було б маючи це утворити "відкурювача"? Навряд. Тому слід думати далі."
Колись і соска не було r2u.org.ua: Сосок
Ого... дякую, викладу й цей довід їй.
Та і насос був смоком
Так, це я їй теж написав.
Здається "ссати" нормальне, але їй дуже треба вигадати страшного пипкосмоктуна
Заздріть мовчки 😁
Я думаю, що задане слово повністю передати у руській просто неможливо, оскільки то є спосіб незвичний для нашої мови, вказувати дію дієсловом разом з означенням додатка чи способу. Легко було б зробити то у більшості ґерманських мов, й можливо певних слов'янських, та не в нашій. Завжди вказуємо ми лише дію, а додаткові означення йдуть після, візьмімо німецьку для порівняння: fernsehen–переглядати телебачення/далебачення(прямо, бачити далеко), в українській же сказати далебачити ніколи не змогли б; leichtfallen–даватися легко; знову коннотує те значення дві різні частині мови, не кажемо: То легкодається мені. І не перекладали ми б то так якби то було перейнято в нашу мову скажімо, чого ж маємо тоді "пилотягти"?
Се слово годиться краще бо тям в'язаний з приладом.
Загалом, значення зводяться до викону дії людиною, и то саме з течвою. Проте, така вузькість зрозуміла якщо дати позір тому що розширення тяма просто не могла стати через просув технольоґій. Зараз же, з умовами для того розширення, и лученням орудного відмінка воно цілком може розширитися.
дякую!
Прошу)
Так.
—