Євген Шульга

5658
отримано голосів за переклади
1809
віддано голосів за переклади

Додані переклади 2383

59 післяплата наложний платіж
44 відсоток процент
44 напад атака
40 осередок центр
40 нівроку прикольний
36 віха майлстоун
34 внесок донат (гроші)
34 спорядження екіпіровка
33 гожий класний
32 пияк алкоголік
30 плідний продуктивний
30 слухаю алло
29 розпорядник менеджер
29 лагодити ремонтувати
29 блазень клоун
28 упир вампір
28 пʼяни́ця алкоголік
26 мʼячка пюре
25 народовладдя демократія
25 перевтілення реінкарнація
25 квітник клумба
24 ганьбисько! фейспалм
24 закид претензія

Улюблені переклади 1809

репʼяшки куки
посилання лінк
доробок портфоліо
панський кут віп-зона
гаївка пікнік
сковородинство дауншифтинґ
відгук фідбек
цькування булінг
верхолаз руфер
гаразд ок
мармизка аватар
післяплата наложний платіж
проволо́ка прокрастинація
дивак фрик
уподобання лайк
мірило масштаб
знеструмлення блекаут
колобок смайл
відміна варіант
почин стартап
вертоліт гелікоптер
балачка чат
крайчас дедлайн

Додані cлова 432

Додані коментарі 615

вчора 10:31
Євген Шульга прокоментував
переклад надвластивість

Нічого страшного.

13 січня
Євген Шульга прокоментував
переклад останній

сьогодні зустрів "фінальне нагадування". Звісно, що останнє.

26 грудня 2025
Євген Шульга прокоментував
переклад байка

В ширшому значенні -- цілком те: смішна оповідка.

26 грудня 2025
Євген Шульга прокоментував
переклад холодовіз

Цілком можливо утворити це поняття не від іменника віз, а від дієслова возити. Можна навіть припустити розрізенення: бензовоз -- це машина, яка возить бензин, а бензовіз -- це віз, який їде на бензині (як бензопила на ньому пиляє)

24 грудня 2025
Євген Шульга прокоментував

Стаття на "Економічній правді" про реформу оплати праці. Але саме слово мені й раніше траплялося. Власне, відколи цю "рехворму" запустили.