Євген Шульга

5396
отримано голосів за переклади
1730
віддано голосів за переклади

Додані переклади 2304

59 післяплата наложний платіж
43 напад атака
40 відсоток процент
40 нівроку прикольний
39 осередок центр
36 віха майлстоун
34 внесок донат (гроші)
34 спорядження екіпіровка
33 гожий класний
32 пияк алкоголік
30 слухаю алло
29 розпорядник менеджер
29 блазень клоун
28 лагодити ремонтувати
28 упир вампір
28 пʼяни́ця алкоголік
27 плідний продуктивний
26 мʼячка пюре
25 народовладдя демократія
24 перевтілення реінкарнація
24 ганьбисько! фейспалм
24 закид претензія
24 досконалий ідеальний

Улюблені переклади 1730

репʼяшки куки
посилання лінк
доробок портфоліо
панський кут віп-зона
гаївка пікнік
сковородинство дауншифтинґ
відгук фідбек
цькування булінг
верхолаз руфер
мармизка аватар
гаразд ок
післяплата наложний платіж
проволо́ка прокрастинація
дивак фрик
уподобання лайк
мірило масштаб
знеструмлення блекаут
колобок смайл
почин стартап
відміна варіант
вертоліт гелікоптер
балачка чат
крайчас дедлайн

Додані cлова 422

Додані коментарі 589

14 вересня
Євген Шульга прокоментував
переклад розмірність

Гаразд, попробуємо "розміреність"? (На зло прихильникам припущення "приживеться найкоротше слово").

11 вересня
Євген Шульга прокоментував

це слово має дві відміни написання. https://slovnyk.ua/index.php?swrd=ІНСТИТУЦІАЛІЗАЦІЯ. Відміна з -он- також додана до цієї картки, просто головним я поставив коротше написання.

27 серпня
Євген Шульга прокоментував
переклад за́дум

Очищення мови не обов'язково веде до її збагачення. У нас трохи інша мета.

5 серпня
Євген Шульга прокоментував

Спершу треба пересвідчитися, що поняття справді інше. Хтось може доводити, що процент -- не те саме, що відсоток, або горизонт -- не те саме, що обрій. Але дуже часто такі відмінності умовні або відсутні.