Там за посиланням -- одинадцятитомний словник української мови.
Більше джерел на корист -Е-рії. В тому числі Вікіпедія. www.google.com: переберія
У французькій слово mandat означає короткостроковий договір зі зовнішнім виконавцем якоїсь роботи.
А чому саме так? Бо я теж зацікавився словом, але нічого кращого за "морську щуку" поки не знаходив -- хоче це, швидше за все, зовсім різні риби.
А, дякую -- не зрозумів спершу. Вважаю, що певним чином має відношення.