Євген Шульга

2550
отримано голосів за переклади
894
віддано голосів за переклади

Додані переклади 1310

41
післяплата наложний платіж
36
нівроку прикольний
31
напад атака
30
29
осередок центр
25
24
відсоток процент
23
спорядження екіпіровка
22
унаочнення інфографіка
22
плідний продуктивний
22
гожий класний
22
слухаю алло
21
блазень клоун
21
ганьбисько! фейспалм
21
досконалий ідеальний
20
подяка подяка
19
розпорядник менеджер
19
народовладдя демократія
19
лагодити ремонтувати
17
розпорядник адміністратор

Улюблені переклади 894

репʼяшки куки
посилання лінк
доробок портфоліо
панський кут віп-зона
сковородинство дауншифтинґ
гаївка пікнік
обліковий запис акаунт
гаразд ок
дивак фрик
уподобання лайк
проволо́ка прокрастинація
колобок смайл
післяплата наложний платіж
почин стартап
нівроку прикольний
розмножувач ксерокс
ретязь ланцюг
ненависник хейтер
напад атака

Додані коментарі 290

20 вересня
Євген Шульга прокоментував

У частині випадків все таки є переносні речі, які не влізають у кишеню будь-якого розміру. Але, звичайно, для різономаніття годиться.

15 серпня
Євген Шульга прокоментував

+ це не підлаштування під російську -- в багатьох мовах дієприкметники та віддієслівні іменники доволі часто вживаються.

9 серпня
Євген Шульга прокоментував
переклад дотична особа

Не дурня. Слово "дотична" і так відлунює геометрією (можилво вам не відлунює, якщо ви вчили геометрію не українською).

8 серпня
Євген Шульга прокоментував
переклад вв [ве-ве]

Звичайно. І ще на Женевському озері є місто Веве, яке має герб у вигляді букви w :) Теж надихнуло.

5 серпня
Євген Шульга прокоментував
cлово asap

В розмовній мові рідко, але чув; а от на писмі дуже часто трапляється, тому додав.