Якщо внесок, то треба додавати - благодійний, у цьому значенні, бо саме слово має дуже широке застосування !
Дякую!
Часто додати скеровані тим, кому хочемо певним чином віддячити за їхню діяльність, вагому думку або суспільну позицію.
Дякую за підтримку, Олексо!
Нема за що. Слово ж годяще.
Годяще :'(
Іносе!
scedrwsty / scœdrwsty
Вимова: scedrwsty {ˈʃt͡ʃɛdrʏstʲ ~ ˈʃt͡ʃɛdrʏɕc}, scœdrwsty {ˈʃt͡ʃʊ̯͡ɔdrʏstʲ ~ ˈʃt͡ʃʊ̯͡ɔdrʏɕc}.
Творено лексико-семантичною метафоризацією семантики якості (*"щедро дарувати") на семантику результата/продукта [дії]. Мотиваційна підстава тут є значення дієслова <scedriti/щедрити> (ЕСУМ, V, 502: щедрий): <щéдрити> "щедро давати", через розуміння: "щедрий дар" => "благодійний внесок/дар".
Спосіб субстантивації дозволяє тут і ширше коло засобів ( = можуть бути й інші суфікси; напр., <-ina>, <-izna>, <-ota> либонь).
gertua
/ˈʒærtβ̞ɑ/
___
Gelexwfscuy I, 220: же́ртва "Spende, Beitrag", isce: "Opfer, Messopfer", "2) gefrässiges Untier. Drachen".
Схоже, що цей варіант вже став в українській мові чи не найбільш вживаною альтернативою для американізму "донейт".
Ось кілька прикладів:
http://spec-kor.com.ua/news/communities/3245-na-kavu-v-zalizniak-klychut-na-pokrovu.html
https://guide.kyivcity.gov.ua/events/joga-piknik
http://tvoemisto.tv/news/kudy_pity_na_vyhidni_u_lvovi_tvoemistotv_rekomenduie_106873.html
http://www.trostyanets-miskrada.gov.ua/docs/Trostyanez-Ziv-Zahist (1).pdf
Якщо є покровитель, очевидно, може бути і покрова в цьому значенні
Колись був у Київі якийсь князь, лицар, і був коло Київа змій, і кожного году посилали йому дань: давали або молодого парубка, або дівчину. ЗОЮР. II. 27. Дізнались турки, злі недовірки, підписалися до Почаїва що-году дань давати. Чуб. І. 161.
То є не те.
Ви стверджуєте, що "дань", "данина", "данок" є не синоніми?
Рале́ць — Подарок, приношение при поздравлении, визите и пр.
«Цехові братчики понесли цехмистрові на ралець пляшку горілки та ковбасу.»
«Не тільки все те збережу, но взявши із своєї скрині, товариша свого дитині ралець та й добрий положу.»
«Взяла очіпок грезетовий і кунтуш з усами люстровий, пішла к Зевесу на ралець.» (Котляревського Енеїда)
http://hrinchenko.com/slovar/znachenie-slova/50457-ralec.html#show_point
http://oldrusdict.ru/dict.html
goroh.pp.ua: мзда
🤦 Cyto e oum uzuertati na gèrela, ne ouméiõtyi citati yix grẽsty? Imzda ge e PLATA za cyto OUGE conane PÈREDYE, a "donat" e DAR PÈREDOMY na yake délo.
Карли, тут ще один "московський троль" критикує вас.
Єлисій не московський троль, він словак, який схоже що й не знає, як мінялася мова в українських же містах за останні літ 100. Він хоча б найочевидніші росіянізми хоче позбутися, а ви? Уже кілька літ сидите на Словотворі, а не вподобали ні єдиного українського слова! Деменція. Пропоную вам щодня ходити в бібліотеку і не читати ні єдиної книги. Те ж саме.
r2u.org.ua: данок
+
«plüsuju»!
Po-persze, slovo DÁNOK naprawdu zabute, można vażėty. A tomu «czyste» dlä novyh smysliw.
Vodnoczės i stare znaczynė duże si peregukuvalo z tym, szo zara poznaczėjut v Anglijskij DONATE.
Osobysto ja duże si tiszu, koly można pidibraty shożyj za vymovow vipodvidnyj, jikyj i znaczynė maje nablyżyne z Anglijskym pervotvorom.
Tobto:
DONATE — DÁNOK
LINK — LANKA
etc...
Українською ! Вам ЗА кораблем !
Підпираю !
Дякую щиро за підпору.
+++
Данок!!! Вперто ємко та глибинно👌
Дякую аж підскакую ;)
Плюсик!
++
Гарний відповідник. Треба відроджувати наші майже забуті гарні слова.
Заберу до свого словника
Досконaльний переклaд!
Данок не дуже зручно у словотворі чи у відмінюванні. У називному відмінку добре звучить а як утворити від нього дієслово -- донат -- донатити,за донатити. натомість данок -- зробити данок? не найліпший варіант
Не "зробити данок", а "дати" чи "подарувати".
Данкувати, заданкувати.