Jurko Zełenyj

348
отримано голосів за переклади
260
віддано голосів за переклади

Додані переклади 63

31
znádib ґаджет
20
завабка тизер
17
pryvisok брелок
14
vydnograj кліп
12
відстеження моніторинг
11
чистослів’я пуризм
11
 vysvitnyk дисплей
11
vytiagovyj скіпас
10
boroznyk браузер
9
časolik тайминґ
9
випитування інтерв’ю
9
zasnovok стартап
9
liżnyk каремат
8
dennykar блоґер
7
pokára (покáра) штраф
7
pereozvuċennä дубляж
7
nivroku sobi прикольний
6
wyriad (виряд) райдер
6
zbuvaċ дилер
5
передвíсник трейлер
5
čumakivka худі

Улюблені переклади 260

вподобайка лайк
равлик @
перепин шлагбаум
реп'яшки куки
самознимка селфі
самчик селфі
наймар рекрутер
наробок портфоліо
переспів кавер
доробок портфоліо
гортачик планшет
ланка лінк
зняток скріншот
поширити шарити
баранці попкорн
усталено бай дефолт
допис пост
видиво відео
виклик челендж
ширити шарити
відгук фідбек

Додані cлова 3

Додані коментарі 366

1 лютого
Jurko Zełenyj прокоментував
переклад репях

REPJAṠKY -- vże ustijnylosia u znaċenni "cookies" ;)

1 лютого
Jurko Zełenyj прокоментував
переклад щедрування

Samobutnio!! ;)

1 лютого
Jurko Zełenyj прокоментував

"finansuvannia" -- javnyj ċużyzm!!

1 лютого
Jurko Zełenyj прокоментував
переклад безвідпадач

Pidtrymav proponovu!
Sam vżyvaju slovo VIDPADKY na poznaċennia SPAMu! :))

19 січня
Jurko Zełenyj прокоментував
переклад знадіб

koly ukladavsia SUM, to ṡe ne bulo żodnyh "gadgetiv". Tomu my majemo korysuvatysia tymy slovnykamy ne jak jakymoś tałmudom zakostenilym, a gnuċko i rozumom: vrahovujuċy potreby siogodennia, a peċernoji doby ta motyky ;)