Портфоліо — спосіб фіксування, накопичення, оцінки і самооцінки особистих досягнень за певний проміжок часу; збірка виконаних робіт та напрацювань певної особи.
Приклад вживання
Мета портфоліо — продемонструвати, на що здатний професіонал на практиці.
Українське слово доробок - те, що зроблене, створене ким-небудь - не мало аналога в російській мові. Але мови розвиваються, тож і росіяни здобулися на слово наработка з приблизно подібним до доробку значенням. Потім в українській мові з'явилося слово наробок. Тож наробок - це росіянізм.
Згоден з Алексом, наробок - від слова "наробив", у значенні скоїв.
А доробок - часто зустрічаємо вислів "творчий доробок", як спадщина, але за життя автора.
Це російське слово! Калька російського "наработка", слова не знають узагалі жодні словники до 2013 року:
r2u.org.ua: наробок Російське ж "наработка" слово для мови російської давнє і мові російській відоме давно, коли українці його ж не відали од віку. Прикро, що українці віддають голоси за звичний їм суржик, замість того, щоб шукати український новотвір(
Комплекс меншовартості у найяскравішому своєму вигляді.
Українське слово доробок - те, що зроблене, створене ким-небудь - не мало аналога в російській мові. Але мови розвиваються, тож і росіяни здобулися на слово наработка з приблизно подібним до доробку значенням. Потім в українській мові з'явилося слово наробок. Тож наробок - це росіянізм.
"Напрацювання" - це росіянізм, який виник від слова "нароботка". Російське слово "нароботка" виникло від українського "доробок". Краще вживати "доробок".
Але же тека це грецьке слово. Міняти іноземне слово створенне з двох запозиченних частин на слово створине з однієї української й однієї запозиченої частини якось нерозумно.
Портфоліо — спосіб фіксування, накопичення, оцінки і самооцінки особистих досягнень за певний проміжок часу; збірка виконаних робіт та напрацювань певної особи.
Мета портфоліо — продемонструвати, на що здатний професіонал на практиці.
англ. portfolio — портфель, папка для документів
компанії
Перекладаємо слово портфоліо
все що наробив
Українське слово доробок - те, що зроблене, створене ким-небудь - не мало аналога в російській мові. Але мови розвиваються, тож і росіяни здобулися на слово наработка з приблизно подібним до доробку значенням. Потім в українській мові з'явилося слово наробок. Тож наробок - це росіянізм.
Згоден з Алексом, наробок - від слова "наробив", у значенні скоїв.
А доробок - часто зустрічаємо вислів "творчий доробок", як спадщина, але за життя автора.
Тоді вже "доробки", бо у портфоліо має бути кілька робіт.
Це російське слово! Калька російського "наработка", слова не знають узагалі жодні словники до 2013 року:
r2u.org.ua: наробок
Російське ж "наработка" слово для мови російської давнє і мові російській відоме давно, коли українці його ж не відали од віку. Прикро, що українці віддають голоси за звичний їм суржик, замість того, щоб шукати український новотвір(
Комплекс меншовартості у найяскравішому своєму вигляді.
"Доробок" правильніше!
Корпуси свідчать, що це слово вперше з'явилося лише в УРСР у 1972 році! Це ж калька російської мови.
Українське слово доробок - те, що зроблене, створене ким-небудь - не мало аналога в російській мові. Але мови розвиваються, тож і росіяни здобулися на слово наработка з приблизно подібним до доробку значенням. Потім в українській мові з'явилося слово наробок. Тож наробок - це росіянізм.
Alex Gulyaev, ви повністю слушні!
Доро́бок — Заработанное, благоприобретенное имущество (Словарь Грінченка, 3 видання):
r2u.org.ua: доробок
Росіянізму "наробок" ж словники до 2013 року узагалі не знають:
r2u.org.ua: наробок
"Напрацювання" - це росіянізм, який виник від слова "нароботка". Російське слово "нароботка" виникло від українського "доробок". Краще вживати "доробок".
Крім того, "напрацювання" це процес, а "портфоліо" це предмет.
Alex Gulyaev каже правду.
Доро́бок — Заработанное, благоприобретенное имущество (Словарь Грінченка, 3 видання):
r2u.org.ua: доробок
Росіянізму "наробок" ж словники до 2013 року узагалі не знають:
r2u.org.ua: наробок
Тека власних творів. Тека - те саме що папка, чи рідше портфель
Але же тека це грецьке слово. Міняти іноземне слово створенне з двох запозиченних частин на слово створине з однієї української й однієї запозиченої частини якось нерозумно.
збірка робіт
Від первісного значення *"містилище, збірка листів"; *листъв-ьн-ица.
тека власних продуктів
Те саме що з творотека, але тут вже дві запозичені частини.
те чого ми досягнули, і заклали в собі
"Наробок" мені звучить як "наробити недоброго",
а "доробок" як "доробити недороблене".
асоціацій чимало: вишкіл, вища школа зазвичай...
проглядає портфель із шармом Латини: -фоліо