Укроп

16
отримано голосів за переклади
42
віддано голосів за переклади

Додані переклади 11

4
барвило фарба
3
вишколець trainee
3
з’єднання конкатенація
2
пристосуванство конформізм
2
зграйність конформізм
1
хробачик гліф
1
звернення тікет
0
корогва баннер
0
справа тікет
0
фру́кта фрукт
0
знаме́но токен

Улюблені переклади 42

равлик @
сковородинство дауншифтинґ
доробок портфоліо
лазівка лайфхак
переглядач браузер
ґандж баґ
овва вау
колобок смайл
образок аватар
клейковина глютен
бовван статуя
притулялка пейпас
копач диґер
середняк мідл
дійма́ти кошмарити
при́скіп критика
емоційка емодзі
показниця шоу рум
барвило фарба

Додані коментарі 13

23 січня
Укроп прокоментував
переклад мармизка

Згоден, до того ж, "мармизя" - більше карикатурне, рисоване, тоді як аватаром може бути цілком природня світлина, тільки зменшена за розміром.

23 січня
Укроп прокоментував
переклад образок

Яке інше значення?
Аватар - то хіба на санскриті?
Не рідний брат, а дитина, чи ви гадаєте, що індоєвропейські мови з Індії прийшли?
А якою мовою розмовляли трипільці?
Шукайте Олександра Фадеєва "Долітописна Історія України".

6 січня
Укроп прокоментував
переклад пишигортай

Якщо основна властивість - гортання, тоді "гортадло", але щось мені підказує, що на ній все-ж таки частіше пишуть, а не гортають.

24 вересня 2018
Укроп прокоментував
переклад мулька

Ціхоцький Іван звідки ви взяли це слово? Не бачу: sum.in.ua: muljka

24 вересня 2018
Укроп прокоментував
переклад фарба

Так само як і "штука" (прийшло з німецької)