Значення слова
Пакет — річ,що використовується для перенесення продуктів та інших речей.
Приклад вживання

На касі у крамниці я попросив пакет.

Походження

нім. Paket, фр. paquet

Приклади в інших мовах

чес. balík

Розділи
Варіанти написання
paket, paquet
Схожі слова
Слово додав

Перекладаємо слово пакет

бганк-
,
бганьк
24

бганък
ЕСУМ (бгати, І, 157): бгáнок "пакунок".

אלישע פרוש 9 травня 2020
11 травня 2020

Що, в такому разі, значить бгати?

11 травня 2020

"Складати, згортати, загортати; гнути, гбати; м'яти; гнести (напр., тісто)".

11 травня 2020

Загорток

11 травня 2020

Вмістилище, де щось покладено, загорнуто, запаковано. Хоча пакувати від пакет.

11 травня 2020

Кулик

11 травня 2020

און איר שאָ

11 травня 2020

бгати — майже те саме, м'яти і запихати (зібганий папір — зім'ятий докупи
Але навіщо скорочувати (чи огрублювати) до „бганк“?

11 травня 2020

Не "бганк", а "бганк-". Не бачите там "-"? Після коми то є форма для непрямих відмінків. А "бганък" є = "бганок".

14 травня 2020

Гарно, дуже гарне слово! О, скільки ж я сил стратив, шукаючи замінник російському "пакету", "кульку", гадав, такого слова вже не знайти в українській мові, хіба що вживати "торбинка", "сумка" (але це все не те), і тут таке слово знайшли Ви. Любо!

14 травня 2020

Ще рік тому додав шукати замінник російським "кулёкам":
кульок
кульок (з паперу для сємочок)

27 травня 2020

Вподобайка. Але наголос мав би бути на останній склад.

19 жовтня 2020

+++

8 червня 2021

+

23 лютого


Коване слово

23 лютого

<Коване слово>

Cuimy côuano?? Slovo e dano iz slœunica. 🤦

23 лютого

А в словниках мало кованих слів, які так і залишились лише в тих словниках, а більше ніде й не вживалися?

23 лютого

Ya ne pisau'my ‹бганк, бганьк› ! Tô yac idiota pèrepisa cuiriliçeiõ.

23 лютого

А що, мені подобається: бганьк, бганьк 😆🙈

торбина
8
Oleksa Kachmarskyi 7 травня 2020
7 травня 2020

запозичення з тюркських мов (ЕСУМ,т.5,ст.602)

11 травня 2020

Торбина трап'яна, а кульок - пластиковий.

23 лютого

touzik (touzik-
,
touzic-)
7

Вимова: {ˈt̪ʊ̯͡uzɪ̠k}, {ˈt̪ʊ̯͡uzɪ̠k-, ˈt̪ʊ̯͡uzɪ̠t͡ɕ-}.

ЕСУМ V, 670: тýзик "пакет, пачка" (слано на Верхратського – Говір Батюків). Попри пит ЕСУМ вязати з <тузінь/тузинь> "12", знак дає вязати мисливіше ("логічніше") з коренем питомим *touz-/*(s)tous-/*douz- у руських тваріх: тузати "штовхати, бити (и, перенесено: "бороти; перти, перети")", тузити "тс", тузувати "термосити", тусати "штовхати, товкти", туз "удар, поштовх", тузило "охочий до бійки", тусан "стусан", стус "штовхан", стусати, вят. тузить "бити кулаками", блр. тузаць "смикати, термосити, шарпати", ляд. tuzać "бити, шарпати", далі в: лит. tūzgénti "стукати", tūzgéti "глухо хлопати", н.-в.-нім. Stock "палиця" (ЕСУМ V, 699: тузати), та: слн. duzati "штовхати", лит. daužti "бити, штовхати", лѡт. dauzt "розбивати" (ЭССЯ V, 166: *duzati), мінячи розвій *"бите" → "пхане → пакет, пачка".

אלישע פרוש 19 жовтня 2020
19 жовтня 2020

Рупно, +.

23 лютого

couly
5
אלישע פרוש 9 травня 2020
11 травня 2020

און איר שאָ

28 травня 2020

@Till Johan

На правах адміністратора, нагадую, що взаємоповага — одна з наших ключових цінностей. Хто з цим незгідний — не буде мати можливості брати участь у роботі спільноти. Якщо сумніваєтесь, чи коментар додає якусь цінність до розмови, будь ласка, подумайте двічі чи варто його додавати.

14 травня 2020

Єлисіє, не перетворюйте українську мову на діалєкт велікарасійскага!

14 травня 2020

Ще рік тому додав шукати замінник російським "кулёкам":
кульок
кульок (з паперу для сємочок)

27 травня 2020

Кацапщина.

8 червня 2021
8 червня 2021

А тепер поглядіть, хто автор цього радянського словника, а заодно прочитайте про автора так званого Словника Української Мови Білодіда Івана Костянтиновича.

Користуйтеся ж українськими словарями! http://hrinchenko.com/

8 червня 2021

---

9 червня 2021

Словник Поліських говорів, 108: кулік "кульок"; куль "середня частина невода, куди потрапляє риба під час ловлі ; матня", 110: кульма "те саме що <куль>", кульок "спаровані солом'яні кулі, якими вкривають будівлі";

Словник бойківських говірок, Онишкевич І, 394: куль "пять снопів, разом вимолочених";

Желехівський І, 388: куль "Bundel; Sack";

Грінченко: http://hrinchenko.com/slovar/znachenie-slova/25237-kul.html#show_point.

23 лютого

згорток
5
11 травня 2020
23 лютого

maxtaliu
4

/ˈmɑx.talʲ, ˈmɑx.taʎ/
___
inxya pisanïa: maxtaly, maxtalyu
___
Gelexœuvscuy I, 431: ма́хталь "Bund", "Zaspel"; isce u Matïeuvnax do slœuvnika govœuroc Boucovinui, 282: махта́ль "моток ниток", tam ge: махта́лик, махту́лька/мафту́лька.
___
SIRM (III, 420: ма́хталь) gadaie ròdstuo zu "motati".
U SISM ne'ma ocecanoyui statïe »*maxъtaľь« ci »*maxъtalь«, ta crynity statïõ: *maxotati/*maxъtati (XVII, 127) zu pricladom iz lougicyscui móuvui, dol.-loug.: <machtaś> "часто махать", i pisie pro "ограниченное распространение" *max-ut-a-, minõuxi rousskê slovo. Tuarno, danê rous. slovo tacui scoréye tẽgne do cẽstivo-izraziva déyeslova *max-ut-a-ti wd *max- (coreiny *ma- + cepeiny *-x- u "maxati, max") zu cẽstivo-izrazivom pocepom *-ut-, neigy do *mot- u "motati".
___
Gbanïe:
odinno:
im.: maxtaliu
rod.: maxtalia
dat.: maxtaliou
bac.: maxtaliu
mést.: maxtalié
orõd.: maxtalem
mnwgyno:
im.: maxtali
rod.: maxtaliœuv
dat.: maxtaliœum
bac.: maxtalyui
mést.: maxtaliéx, maxtaliox
orõd.: maxtalyui, maxtalymi (maxtaliami)

אלישע פרוש 26 січня 2022
23 лютого

чувалик
3
Vadik Veselovsky 7 травня 2020
7 травня 2020

Запозичення з тюркських мов. (ЕСУМ,т.6,ст.349)

7 травня 2020

Гарне зукраїнізоване запозичення варте збереження.

11 травня 2020

+

11 травня 2020

То може вам не перебиватиметесь мішаниною. Вивчіть першу мову й казатимете досхочу.

23 лютого

кульок
2
Vadik Veselovsky 7 травня 2020
7 травня 2020

Калькування кацапської. (ЕСУМ,т.3,ст.137)

7 травня 2020

Не калькування.

7 травня 2020

Побудова "куль-ок" неможлива для руської?

8 травня 2020

То Ви мене питаєте чи себе? Ви же там пишете що про кальку.

8 травня 2020

Я написав, що є калькування тями. Її немає, слово спільне або запозичено в нас?

8 травня 2020

Я Вам не розумію. :(

8 травня 2020

Помилка у словнику чи в моєму розумінні його?

9 травня 2020

Я не бачу підстав гадати в слові кульок, яке є зменшенням від куль, спосуду з вятської мови. На добі є розуміти, що се явно праслов'янське слово в давнину не могло значити пакет целофановий чи паперовий (рогозіний), то бо є йстота (реалія) пізніше, а тяма "пакет, кульок" родою (naturally) йде з первісного товку "жмут, вязка" в слові куль.

11 травня 2020

Згоден, що від куль. Втім чом не дати кореню нового значення? Мови мають розвиватися та змінюватися, не зливатися. Хіба не так?

11 травня 2020

Товк "пакет" прямо йде з товку "жмут, кита". Куль "жмут, стіг, кита, бганок" => "пакет".

14 травня 2020

Єлисіє, присягаюся, деколи Ви дивуєте своїми знаннями, але в ось такі миті Ви нагадуєте мені поляків, які з піною в роті готові доказувать, що слова "кобіта", "колєґа", "рація" є споконвічними польськими словами (мабуть, від праслов'янських *koběta, *kolega, *racěa).

Ну де очевидність від купи стебел до пакета? Ви либонь не з села, може в житті своєму сніп, скиту, жмут не виділи? Невже Ви дійсно думаєте, що накосив українець стебел, зв'язав, іде молоти, бачить в руках у когось сумку і такий "воно, трясця, як дві краплі води схоже на те, що я щойно накосив, буду тепер так звати"???!!!

14 травня 2020

Уже це написавши, подумав як завжди, чи зрозумів Вас.

Ви пропонуєте "куль" на пакетик, сумочку, який у руці можна носити? Чи на "пакет даних", "IP-пакет", "пакет акцій"?

15 травня 2020

КФЯЙ,
для розуміння розвитку значення "пакет" із значення "жмут, згорток" не треба собі уявляти пакет пластиковий. А вже, той розвій не був прямо з жмута/снопа в пластиковий пакет чи сумку в їх виді нині. Корінь *kou-l- просто значить загально "бгане, горнуте", відки далі "жмут, горток, бганок". Тобо, первісно то було будь що, в що можна було що бгати/горнути/кулити, напр. і плат який, ба, може й лист лопуха, напр., нести ягоди; *кулений лист лопуха чи плат, в якім є що нести.

15 травня 2020

В будь-якому разі, назвати "кульом" архів даних я можу зрозуміти, але називати на московський штиб "кульками" поліетиленові м'які пакети це якась дикість.

7 травня 2020

чувалик краще за "кульок"

11 травня 2020

Допишіть в такім разі іще й АВОСЬКУ

11 травня 2020

Жодного вживання цього слова московською не чув. Натомість українською - постійно, дивно, що люди за трап'яну торбину віддають більше голосів, адже тут мова йде саме за пластикову річ? А якщо пластикова - тоді кульок.

15 травня 2020

Тю.

11 травня 2020

Кульок — прийшло зі Совітами. До паперового кулька насипали цукор в крамницях, або цукерки, та й багато иньшого.Кульок продавчиня утворює, намотуючи на кисть руки аркуш темно-жовтого пакувального паперу, від чого він набуває стіжко(„конусо“)-подібної форми.

11 травня 2020

Цікаво, не знав.

14 травня 2020

Слово з'явилося у часи Сталіна!
Дорепресивний словник:
Кульок — «не вдалося знайти потрібне слово»
Куль — Вимолоченний сніп; Зв'язка очерету; Палка в дитячій грі; Вид жгуту в дитячій грі:
http://hrinchenko.com/slovar/znachenie-slova/25237-kul.html#show_point

15 травня 2020

А як же ось ці два випадки вживання у 19 столітті?
устар. небольшой куль, мешочек из рогожи ◆ Перед крыльцом стояла большая крытая кибитка, на дворе несколько саней, тяжело нагруженных чемоданами, сундуками, кульками, кулёчками. А. О. Корнилович, «Андрей Безыменный (Старинная повесть)», 1832 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Давай сюда головы и кулёк! Подавай все! все пойдет впрок. Н. В. Гоголь, «Ревизор», 1836 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
(взято з https://ru.wiktionary.org/wiki/кулёк)

15 травня 2020

Ви ж даєте цитати російської мови. Я говорив про проникнення в українську в часи Сталіна.

14 травня 2020

Ще рік тому додав шукати замінник російським "кулёкам":
кульок
кульок (з паперу для сємочок)

27 травня 2020

Кацапщина.

8 червня 2021

---

загорток
1

Вмістилище, де щось покладено, загорнуто, спаковано. Хоча пакувати ймовірно йде від пакет

Володимир Бідак 11 травня 2020
12 травня 2020

Кулик

міща
1

Від слова містити — r2u.org.ua: міща

20 серпня 2023

Й сам користаю іменно в такім значінню.

вмі́стина
0
Andrii Andrii 8 травня 2020
пакет
0
Oleg Simonenko 11 травня 2020
мішечок
0
Роман Роман2 22 лютого
23 лютого

Dourniça. Radiõ citati slœunicui a ne coristati iz cœulcadseati slœu suoyoho cuixenycova zapasou slœu "na usé padcui gitïa". Tout ouge dauno dano bé lépxya slova i is posuilanïami na gèrêla, to ne teamiõ nacy uigadouati isce.

23 лютого

Запропонувати свій варіант перекладу
Обговорення слова
8 травня 2020

"річ,що використовується для перенесення продуктів та інших речей."

Не лише. Пакет реформ, документів, даних тощо.

11 травня 2020

пакет реформ= "комплект" реформ,
пакет документів = комплект документів, а для переконски речей саме "пакет"

14 травня 2020

Ще рік тому додав шукати замінник російським "кулёкам":
кульок
кульок (з паперу для сємочок)

14 травня 2020

Гаразд, тут сталася неабияка плутанина. Пакетом у нас називають дуже різні речі:
1) Пакет (сумка),
2) Поліетиленовий пакет (кульок ще звуть кульок),
3) Паперовий пакет,
4) Соціяльний пакет,
5) Офісний пакет,

14 травня 2020

6) Пакет застосовання програм
7) Пакет програм, що одночасно виконуються
8) Пакет даних - порція цифрової інформації
9) Стосик однорідних матеріялів (як пакет арматури)
10) Пакет акцій, пакет цінних паперів тощо
11) Пакет в медицині
12) IP-пакет

14 травня 2020

Щонайменше 1, 2, 3, 9, 11 потребує окремих слів, щоб не було плутанини.

Поділитись з друзями