Вимова: {ˈt̪ʊ̯͡uzɪ̠k}, {ˈt̪ʊ̯͡uzɪ̠k-, ˈt̪ʊ̯͡uzɪ̠t͡ɕ-}.
ЕСУМ V, 670: тýзик "пакет, пачка" (слано на Верхратського – Говір Батюків). Попри пит ЕСУМ вязати з <тузінь/тузинь> "12", знак дає вязати мисливіше ("логічніше") з коренем питомим *touz-/*(s)tous-/*douz- у руських тваріх: тузати "штовхати, бити (и, перенесено: "бороти; перти, перети")", тузити "тс", тузувати "термосити", тусати "штовхати, товкти", туз "удар, поштовх", тузило "охочий до бійки", тусан "стусан", стус "штовхан", стусати, вят. тузить "бити кулаками", блр. тузаць "смикати, термосити, шарпати", ляд. tuzać "бити, шарпати", далі в: лит. tūzgénti "стукати", tūzgéti "глухо хлопати", н.-в.-нім. Stock "палиця" (ЕСУМ V, 699: тузати), та: слн. duzati "штовхати", лит. daužti "бити, штовхати", лѡт. dauzt "розбивати" (ЭССЯ V, 166: *duzati), мінячи розвій *"бите" → "пхане → пакет, пачка".
Вимова: {ˈt̪ʊ̯͡uzɪ̠k}, {ˈt̪ʊ̯͡uzɪ̠k-, ˈt̪ʊ̯͡uzɪ̠t͡ɕ-}.
ЕСУМ V, 670: тýзик "пакет, пачка" (слано на Верхратського – Говір Батюків). Попри пит ЕСУМ вязати з <тузінь/тузинь> "12", знак дає вязати мисливіше ("логічніше") з коренем питомим *touz-/*(s)tous-/*douz- у руських тваріх: тузати "штовхати, бити (и, перенесено: "бороти; перти, перети")", тузити "тс", тузувати "термосити", тусати "штовхати, товкти", туз "удар, поштовх", тузило "охочий до бійки", тусан "стусан", стус "штовхан", стусати, вят. тузить "бити кулаками", блр. тузаць "смикати, термосити, шарпати", ляд. tuzać "бити, шарпати", далі в: лит. tūzgénti "стукати", tūzgéti "глухо хлопати", н.-в.-нім. Stock "палиця" (ЕСУМ V, 699: тузати), та: слн. duzati "штовхати", лит. daužti "бити, штовхати", лѡт. dauzt "розбивати" (ЭССЯ V, 166: *duzati), мінячи розвій *"бите" → "пхане → пакет, пачка".
+