Oleksa Rusyn

3138
отримано голосів за переклади
3586
віддано голосів за переклади

Додані переклади 949

49 стопавиці шкарпетки
48 пішохід тротуар
44 цвіт колір
42 орудувати керувати
41 хорома будинок
35 віддія реакція
35 прудкий швидкий
32 красило фарба
32 ськання пошук
31 геть абсолютно
31 узір форма
28 перейняток запозичення
27 поливка соус
27 світило ліхтар
26 оселя квартира
26 прави́ло кермо
25 принада атракція
24 страхіття хорор
23 видіти бачити
22 зовсім абсолютно
22 спілка союз
22 узір кшталт
22 поки (що) наразі
22 присінки ґанок

Улюблені переклади 3586

перепин шлагбаум
наробок портфоліо
видиво відео
військо армія
верхолаз руфер
захід івент
стінопис графіті
змосковщення русифікація
голіперсь топлес
напутник тьютор
цідило фільтр
нісенітниця абсурд
образок аватар
злоріка хейтер
заплічник рюкзак
споруджувати будувати
краска фарба
книгозбі́рня бібліотека
самовіз автомобіль
підспів беквокал
путь шлях
наслідок результат
проволо́ка прокрастинація

Додані cлова 7

Додані коментарі 4430

25 липня
Oleksa Rusyn прокоментував
переклад пан

《з іншого боку》
З другого боку.

24 липня
Oleksa Rusyn прокоментував
cлово повністю

У Грінченка це слово – йменник, а ви вжили його як прислівника.

24 липня
Oleksa Rusyn прокоментував
переклад краянин

《Ви ведете хрестовий похід проти одного діалекту》
З якого дива? Ви, бачиться, чуєте дзвін, та не знаєте, звідки він.

《і ще будете розказувати про мову околиць》
І тут ви, схоже, не розумієте, за що я кажу, а саме – не за "мову околиць", а за мову людей з вашої околиці, що змалку розмовляють українською.

《Мова підживлюється говорами, а в справі чистомовності тим паче не варто ними нехтувати.》
Вам би не завадило спочатку дознаться, чому та як постав новітній український мовний взірець. Цього навчають ще в середній школі.

23 липня
Oleksa Rusyn прокоментував
переклад краянин

Я чую такі слова передусім од тих, що не знають української мови своєї околиці й не можуть навести українських одповідників до сучмовних слів.
P. S. Мені не траплялось слово "повністю" в розмовах людей з народу в творах класиків. У давніших словницях я його теж не видів. Схоже, що це московщина.

23 липня
Oleksa Rusyn прокоментував
переклад краянин

Галицьке: r2u.org.ua: краянин.