Oleksa Rusyn

611
отримано голосів за переклади
660
віддано голосів за переклади

Додані переклади 198

27
пішохід тротуар
23
красило фарба
23
світило ліхтар
23
стопавиці шкарпетки
22
цвіт колір
22
прудкий швидкий
20
принада атракція
19
хорома будинок
16
16
ськання пошук
16
віконце кватирка
15
орудувати керувати
13
зовсім абсолютно
13
прави́ло кермо
12
засвідчення сертифікат
12
дверці хвіртка
11
віддія реакція
10
поливка соус
10
верховодити керувати
10
узір форма
9
чисто абсолютно

Улюблені переклади 660

речене́ць дедлайн
перепин шлагбаум
видиво відео
верхолаз руфер
стінопис графіті
захід івент
цідило фільтр
підспів беквокал
напутник т’ютор
образок аватар
нісенітниця абсурд
дивак фрик
краска фарба
самовіз автомобіль
правник юрист
вада дефект
глядіти шукати
підліток тінейджер
потік стрим
охотник волонтер

Додані коментарі 762

2 липня
Oleksa Rusyn прокоментував
переклад вируча́ти

+++

23 червня
Oleksa Rusyn прокоментував
переклад чекальня

Про таке кажуть: що недочув, то добрехав. У Номиса тільки згадано, що це слова з "Ужинку рідного поля" Миколи Гатцука, а в "Ужитку..." нема ані слова про те, де записано приказку.

23 червня
Oleksa Rusyn прокоментував
переклад чекальня

Повторюю: Ви не читаєте тексту розуміючи. Це слова не самого Чубинського, а він записав їх, як був в одрядженні. А їздив він не тільки по Наддніпрянщині, а й по Волині, Поділлі та Берестейщині, що менш як за 100 год доти були перейшли од Польщі до Російської імперії.

23 червня
Oleksa Rusyn прокоментував
переклад дожида́льня

З погляду теорії та естетики погоджуюсь.

23 червня
Oleksa Rusyn прокоментував
переклад чекальня

Те саме, що й передніше: це не приклад розмовної української мови.