Значення слова
Наразі — зараз.
Приклад вживання

Наразі вичит закінчено.

Походження

пол. na razie

Варіанти написання
на разі

Перекладаємо слово наразі

поки (що)
23

Див. статтю "наразі" в Огієнковому "Українському стилістичному словникові".

Oleksa Rusyn 31 грудня 2020
тепер
14
30 грудня 2020

Може, згадаєте кожне слово нарізно? А "зараз", як на мене, не годиться, бо має позначать наступну мить.

30 грудня 2020

+

31 грудня 2020

+++

на цьому
11

"На цьому дякую..."

Євген Шульга 4 січня 2021
тож
4
на часі
4

На неділі, на порядку денному, на часі...

Oreksanduru 15 травня 2022
15 травня 2022

+ Мо' бути.

22 червня 2023

Иметь бути писано разом.

цьогочас
4

Мій новослів

Ярослав Мудров 1 вересня 2023
тимчасом
2
Panas Spec 4 січня 2021
4 січня 2021

Тимчасово

на цю мить
2
зараз
1
31 грудня 2020

Зараз – наступна мить.

31 грудня 2020

Відки Ви це взяли?

31 грудня 2020

Почитайте в Огієнка. Та й тут "зараз" ужито із значінням "одразу", "негайно": r2u.org.ua: зараз. Подивіться ще тут: r2u.org.ua: сейчас. І тут: r2u.org.ua: теперь.

4 січня 2021

Саме так, Олексо! Добре, що ще лишилися люди, які це розуміють. Зараз це не "в цю мить", а "дуже скоро"! Просто через московиться "сейчас" українці стали хибно вживати своє слово.

уже
0
а вже
0
15 травня 2022

1. Inxe znacyeinïe.
2. Iz lẽdscui.

Запропонувати свій варіант перекладу
Обговорення слова
4 січня 2021

На разі — це не «зараз», а «досі» або «поки що».

Окрім того, в чистій українській мові слово «зараз» означає не теперішній час, а майбутній! Не «тепер» (в мить мовлення), а «за мить по сказаних словах».

3 квітня 2023

А де взагалі суттєві докази того, що це польське? Проста наявність слова в іншій мові не робить його перейнятим звідти

1 вересня 2023

Додам від себе новослів: цьогочас

Поділитись з друзями