Значення слова
Навіть — сполучник, що уживається для виділення і підсилення значення того слова або словосполучення, якого стосується; приєднує члени речення або речення і, крім підсилювального відтінку, часто вносить ще відтінок несподіваності.
Приклад вживання

Погинули депутати шляхетної вроди, навіть тая дрібна шляхта, тиї хлібороби. Н. п.

Походження

ляд. (пол.) nawet «навіть» утворене з прийменника na «на» та іменника wet «закінчення судової справи; останні частування за столом» і первісно означало «нарешті»

Приклади в інших мовах

моск. даже
ягел. even

Розділи
Слово додав

Перекладаємо слово навіть

аж
10
Volodymyr Khlopan 25 вересня 2020
25 вересня 2020

+, у деяких ключах. Та треба ще.

26 вересня 2020
ба
6
Карл-Франц Ян Йосиф 26 вересня 2020
26 вересня 2020

+, тільки гадаю, що знак оклику тут не треба.

30 липня 2021

+++ є в словнику староруської мови Тимченка

й
,
и
6

У деяких ключах.
Наприклад, "мінив, що зробить діло, а й не почав" замість "мінив, що зробить діло, а навіть не почав".

Вадим Мельник 27 вересня 2020
29 вересня 2020

У яких ни?

29 вересня 2020

Часто використовую слово "навіть" у мовленні й не завжди можу замінити "навіть" на "й/и".

29 вересня 2020

А я можу :)

30 вересня 2020

Мо се моя змосковщеність так на мене діє, але поки не можу. Тому вживаю в різних ключах "й/и", "аж", а нещодавно й "ба".

30 вересня 2020

Ne daste pricladui, de ne mogete, bõdy lasca?

30 вересня 2020

"Навіть Василенко належно робить домашнє завдання, а Петренко ні".
Я тут став заміняти на "ба".

1 жовтня 2020

I Wasilênco poünity tẽglo na doma, Petrênco ge ni.

22 листопада 2021

>Мо се моя змосковщеність так на мене діє, але поки не можу. Тому вживаю в різних ключах "й/и", "аж", а нещодавно й "ба".

Чомусь так і думав, що українська ваша не рідна, а вивчена, як у Карлів 😁

15 серпня 2021

+++
Його й в окропі не піймаєш. (Номис)

22 листопада 2021

+++

навіть
4
Михас Туро 26 вересня 2020
5 травня 2021

Ніяке це не запозичення, а питомо українське слово.

22 листопада 2021

Не пишіть дурні. Це запозичення. От тільки я не готовий викидати це слово з нашої мови.

геть і
3

r2u.org.ua: Геть і
«Вона така завбільшки, як голуб, геть і сивенька».

Карл-Франц Ян Йосиф 18 листопада 2020
sam
,
sam-
2
אלישע פרוש 26 листопада 2020
7 грудня 2020

Звідки взяли?

5 травня 2021

З руської мови?

5 травня 2021

Щось не бачу такого значіння:
http://hrinchenko.com/slovar/znachenie-slova/53232-sam.html#show_point
Чи Ви про те, що "сам один" означає "геть чисто один-однісінький"?

1 травня

goroh.pp.ua: сам

9. Уживається у знач. навіть.

i
1
אלישע פרוש 16 серпня 2021
16 серпня 2021

- Але ж це вже додано...
- НІ! Конче треба записати саме моєю латинкою!

16 серпня 2021

Ні, треба писати так, аби не було потреби відбивати на письмі позиційні зміни в вимові того самого слова.

аже
0

Аже - що; якщо; аж; аж от. Є давньоруським словом, себто українським.
Можна використовувати й "аж".

Антон Русин 22 жовтня 2020
даже
0
Юра Шевчук 5 травня 2021
5 травня 2021

Московське ж.

5 травня 2021

Спірне твердження.

5 травня 2021

Боже, якщо Єлисіє Ви ще московське "даже" будете в українські слова записувати, можете зразу церковнослов'янською мовою писати. Одначе ваша "українська" від неї мало чим буде відрізнятися.

5 травня 2021

Хіба що Ви про слова "дажить", "дайжи" та "дожні", але воно не те саме, що "даже". Сам не берусь гадати про доцільність цих слів, їх ніразу не чув, скільки жив.

5 травня 2021

Ні, не спірне. Сперечатися тут нема про що. Суто московське слово.

5 травня 2021

---

Запропонувати свій варіант перекладу
Увійдіть щоб додати переклад
Обговорення слова
18 жовтня

До Чистилища

Поділитись з друзями