29 квітня Словотвору виповнюється 10 рочків!
Приєднуйтесь до урочистого зідзвону!
Значення слова
Навіть — сполучник, що уживається для виділення і підсилення значення того слова або словосполучення, якого стосується; приєднує члени речення або речення і, крім підсилювального відтінку, часто вносить ще відтінок несподіваності.
Приклад вживання

Погинули депутати шляхетної вроди, навіть тая дрібна шляхта, тиї хлібороби. Н. п.

Походження

ляд. (пол.) nawet «навіть» утворене з прийменника na «на» та іменника wet «закінчення судової справи; останні частування за столом» і первісно означало «нарешті»

Приклади в інших мовах

моск. даже
ягел. even

Розділи
Слово додав

Перекладаємо слово навіть

аж
13
Volodymyr Khlopan 25 вересня 2020
25 вересня 2020

+, у деяких ключах. Та треба ще.

26 вересня 2020
Карл-Франц Ян Йосиф 26 вересня 2020
26 вересня 2020

+, тільки гадаю, що знак оклику тут не треба.

30 липня 2021

+++ є в словнику староруської мови Тимченка

аже́нь
12
Карл-Франц Ян Йосиф 26 вересня 2020
й
,
и
6

У деяких ключах.
Наприклад, "мінив, що зробить діло, а й не почав" замість "мінив, що зробить діло, а навіть не почав".

Вадим Мельник 27 вересня 2020
29 вересня 2020

У яких ни?

29 вересня 2020

Часто використовую слово "навіть" у мовленні й не завжди можу замінити "навіть" на "й/и".

29 вересня 2020

А я можу :)

30 вересня 2020

Мо се моя змосковщеність так на мене діє, але поки не можу. Тому вживаю в різних ключах "й/и", "аж", а нещодавно й "ба".

30 вересня 2020

Ne daste pricladui, de ne mogete, bõdy lasca?

30 вересня 2020

"Навіть Василенко належно робить домашнє завдання, а Петренко ні".
Я тут став заміняти на "ба".

1 жовтня 2020

I Wasilênco poünity tẽglo na doma, Petrênco ge ni.

22 листопада 2021

>Мо се моя змосковщеність так на мене діє, але поки не можу. Тому вживаю в різних ключах "й/и", "аж", а нещодавно й "ба".

Чомусь так і думав, що українська ваша не рідна, а вивчена, як у Карлів 😁

30 січня 2023

🤨

15 серпня 2021

+++
Його й в окропі не піймаєш. (Номис)

22 листопада 2021

+++

навіть
5
Михас Туро 26 вересня 2020
5 травня 2021

Ніяке це не запозичення, а питомо українське слово.

22 листопада 2021

Не пишіть дурні. Це запозичення. От тільки я не готовий викидати це слово з нашої мови.

sam
,
sam-
5
אלישע פרוש 26 листопада 2020
7 грудня 2020

Звідки взяли?

5 травня 2021

З руської мови?

5 травня 2021

Щось не бачу такого значіння:
http://hrinchenko.com/slovar/znachenie-slova/53232-sam.html#show_point
Чи Ви про те, що "сам один" означає "геть чисто один-однісінький"?

1 травня 2022

goroh.pp.ua: сам

9. Уживається у знач. навіть.

Карл-Франц Ян Йосиф 26 вересня 2020
геть і
4

r2u.org.ua: Геть і
«Вона така завбільшки, як голуб, геть і сивенька».

Карл-Франц Ян Йосиф 18 листопада 2020
i
2
אלישע פרוש 16 серпня 2021
16 серпня 2021

- Але ж це вже додано...
- НІ! Конче треба записати саме моєю латинкою!

16 серпня 2021

Ні, треба писати так, аби не було потреби відбивати на письмі позиційні зміни в вимові того самого слова.

Василь Кривоніс 19 квітня 2023
Карл-Франц Ян Йосиф 26 вересня 2020
аже
0

Аже - що; якщо; аж; аж от. Є давньоруським словом, себто українським.
Можна використовувати й "аж".

Антон Русин 22 жовтня 2020
даже
0
Юра Шевчук 5 травня 2021
5 травня 2021

Московське ж.

5 травня 2021

Спірне твердження.

5 травня 2021

Боже, якщо Єлисіє Ви ще московське "даже" будете в українські слова записувати, можете зразу церковнослов'янською мовою писати. Одначе ваша "українська" від неї мало чим буде відрізнятися.

5 травня 2021

Хіба що Ви про слова "дажить", "дайжи" та "дожні", але воно не те саме, що "даже". Сам не берусь гадати про доцільність цих слів, їх ніразу не чув, скільки жив.

5 травня 2021

Ні, не спірне. Сперечатися тут нема про що. Суто московське слово.

5 травня 2021

---

21 вересня 2023

Може походить від "дуже", "дужий"? Але форма либонь не наша.

22 вересня 2023

<Може походить від "дуже", "дужий"?>

Ni, œd *da + ge, hi lat. ‹etiam› ← et "da, and" + ‹iam› "ge".

сам
0

Уживається у знач. навіть. Приклади
Знали [батько й мати], що там [у Псалтирі] написано все по-Божому, а що й до чого воно написано, того й сам Микола не тямив. (І. Нечуй-Левицький)
[Андромаха:] Нащо тобі Гелен? [Кассандра:] Я хочу його спитати. Я собі не вірю. Вже бачиш, довершилась божа кара: не тільки інші, а й сама Кассандра зневірилась в Кассандрі. (Леся Українка)
Що не день – нові Перекликаються з гостями гості. Ну, хто усім їм знає імена? Сам Родіон заплутується часом У їхніх назвиськах. (М. Рильський)

Роман Роман2 10 лютого
Запропонувати свій варіант перекладу
Обговорення слова
18 жовтня 2022

До Чистилища

10 лютого

Од Чистилища

15 лютого

Навіть - до Чистилища
Дякую - до Бруднилища
Чому так?

15 лютого

І те, і те має бути перекладене

Поділитись з друзями