Слово "завжденний" виникло од "завжди", що вже має потрібне значіння. То навіщо утворювать похідне слово од похідного, щоб передать значіння первісного слова "завжди"?
А ще: безпере́ста́нно, безпере́ста́ну, безпере́ста́нці, безпере́стань.
r2u.org.ua: постоян*
Невиво́дний, невиво́дній – Постоянный, всегдашний.
r2u.org.ua: постоян*
У стих — Безпрестанно, безпрерывно (зі Словника Грінченка):
r2u.org.ua: стих
http://hrinchenko.com/slovar/znachenie-slova/41021-povsjakchasno.html#show_point
+
Або "всякчас"
Запорожець:] Йому всякчас, як я примітив, Сава вибачає. (І. Карпенко-Карий)