Значення слова

Історія — оповідка.

Приклад вживання

Маю історію для вам, дівчата.

Походження

дав.-гр. ἱστορία − оповідь, переказ про відоме, досліджене минуле.

Розділи
Варіанти написання
історія
Слово додав

Перекладаємо слово історія (оповідка)

приго́да(зм.приго́до́нька)
2
розповідь
1
пере́каз
1
basny, baseny, basn-
1

ЕСУМ І, 157: баяти "розповідати"; http://oldrusdict.ru/dict.html#: баснити "рассказывать сказки".

буле
0

Історія про Котигрошка — Буле про Котигорошка.

стале
0

Історія про Котигрошка — Стале про Котигорошка.

стория
0

Слово "история" є ще в давньоруській мові, тому й позбуватися його дивно:
http://oldrusdict.ru/dict.html

Хіба що в українській мові перший звук відпав:
http://hrinchenko.com/slovar/znachenie-slova/56822-storija.html#show_point

прити́чина
0
при́чта
0
ха́лепа
0
чудасі́я
0
Запропонувати свій варіант перекладу
Увійдіть щоб додати переклад
Обговорення слова
17 червня

Я наштовхувся в ягельській мові на вислів "teller of the best stories", і не знаю, як слід перекласти це українською: "розповідач найкращих оповідей", "оповідач найкращих розповідей", "оповідач/розповідач найкращих сторій/пригод/билиць". Є якісь думки?

18 червня

"A/the teller of the best stories" ci "a/the best storyteller" buimy yé rousscoiõ perèclal yaco "nai bay, naibay, nai-bay" /ˈnaj.baj ~ naj.ˈbaj/ — <nai> "best, the best; most", <bay> "storyteller" (ЕСУМ І, 157, pwd <ба́яти> "розповідати": <бай> "казкар").

18 червня

Вельми дякую! Воно б, одначе, найліпше годилося тоді, коли під висловом "the best storyteller/a teller of the best stories" мали на увазі особу, яка вигадала розповідь (казку, байку). Що можна зробити, якщо ця особа не бай чи казкар, а насправді оповідач

18 червня

сторій, з або без перебільшень, вигадок і неправд, зокрема й про самого себе? Буквально "оповідач історій" ("storyteller"), без відтінку вигадництва? Або, щонайменше, з слабким, легеньким таким відтінком, натяком?

19 червня

Ẽghelscâ recêty tẽmõ <story> yaco "1. a sequence of REAL OR FICTIONAL EVENTS; or, an account of such a sequence", "2. a LIE, FICTION", "3. a sequence of events, or a situation, such as might be related in an account". To "story" mogêty bouti i praudiüa/istna i tuoryena.

Rousskê <bayati> e perèd usém prosto "to tell a strory, stories (either real or fictional", a ne souto "to tell fairy tales, fictional stories whatsoever".
I.-e. coreiny slôua <bayati> e *bhā-, prosto "to tell; erzählen".

20 червня

Красно дякую за пояснення!

Поділитись з друзями