Це прямий переклад.
http://hrinchenko.com/slovar/znachenie-slova/1914-bylycja.html#show_point
*читатъ, *чистъ — форми супіну до форм інфінітиву *читати, *чисти, з відтінком призначення, за аналогією до відтінка призначення в формі герундива (пасивного дієприкметника майбутнього часу в минулім) латинського legenda (множина від legendum), від lego "читаю/чту".
легенда, міф - ніби те що було, або те що ніби було, де-було таке що хтось щось зробив...
Оповідний твір історичного або легендарного змісту; легенда.
sum.in.ua: skazannja
Вадиме, дякую за підпору.
-
Суржик від московського "сказание".
http://hrinchenko.com/takogo-slova-net.html#show_point
О́чко — значок на карті:
http://hrinchenko.com/slovar/znachenie-slova/36244-ochko.html#show_point
І то бридкий і вульгарний. Мов у тюрязі почутий.
Славе́та – (піднесена, велика) історія.
Це грандіозна легенда про Кия, Щека, Хорива і сестру їх Либідь, що заснували місто Київ = Це грандіозна славета про Кия, Щека, Хорива і сестру їх Либідь, що заснували місто Київ.
тоді вже славута...