Легенда — жанр фольклору і літератури, прозова малосюжетна оповідь міфологічного, апокрифічного чи історико-героїчного змісту з обов'язковою спрямованістю на вірогідність зображуваних подій та специфікою побудови сюжету на основі своєрідних композиційних прийомів (метаморфози, антропоморфізації предметів, явищ природи тощо).
Приклад вживання
Ти як у легендах про Геракла, теж не користуєшся головою, лишень мускулами.
Це грандіозна легенда про Кия, Щека, Хорива і сестру їх Либідь, що заснували місто Київ = Це грандіозна славета про Кия, Щека, Хорива і сестру їх Либідь, що заснували місто Київ.
*читатъ, *чистъ — форми супіну до форм інфінітиву *читати, *чисти, з відтінком призначення, за аналогією до відтінка призначення в формі герундива (пасивного дієприкметника майбутнього часу в минулім) латинського legenda (множина від legendum), від lego "читаю/чту".
Легенда — жанр фольклору і літератури, прозова малосюжетна оповідь міфологічного, апокрифічного чи історико-героїчного змісту з обов'язковою спрямованістю на вірогідність зображуваних подій та специфікою побудови сюжету на основі своєрідних композиційних прийомів (метаморфози, антропоморфізації предметів, явищ природи тощо).
Ти як у легендах про Геракла, теж не користуєшся головою, лишень мускулами.
goroh.pp.ua: легенда
італ. leggenda
Перекладаємо слово легенда
Це прямий переклад.
http://hrinchenko.com/slovar/znachenie-slova/1914-bylycja.html#show_point
Гоже!
Славе́та – (піднесена, велика) історія.
Це грандіозна легенда про Кия, Щека, Хорива і сестру їх Либідь, що заснували місто Київ = Це грандіозна славета про Кия, Щека, Хорива і сестру їх Либідь, що заснували місто Київ.
*читатъ, *чистъ — форми супіну до форм інфінітиву *читати, *чисти, з відтінком призначення, за аналогією до відтінка призначення в формі герундива (пасивного дієприкметника майбутнього часу в минулім) латинського legenda (множина від legendum), від lego "читаю/чту".
Оповідний твір історичного або легендарного змісту; легенда.
sum.in.ua: skazannja
Рупно, +.
Вадиме, дякую за підпору.
-
Суржик від московського "сказание".
http://hrinchenko.com/takogo-slova-net.html#show_point
Так, "с-" є там зайве.
r2u.org.ua: сказание
r2u.org.ua: притча
r2u.org.ua: легенда
О́чко — значок на карті:
http://hrinchenko.com/slovar/znachenie-slova/36244-ochko.html#show_point
Суржик.
І то бридкий і вульгарний. Мов у тюрязі почутий.
Дідько, тут це слово повторюється: легенда (не умовні знаки)