Володимир Шумейко

184
отримано голосів за переклади
2014
віддано голосів за переклади

Додані переклади 528

6 запа́морочний абалдєнний
4 нестяма істерія
4 урівноваження, врівноваження стабілізація
3 нерухомник ріелтор
3 сушинки родзинки
3 наперсник бюстгалтер
3 назвозманка клікбейт
3 доладний благополучний
3 миролюбність, миролюбство пацифізм
3 відомста реванш
3 сміхота комедія
3 багатько мажор
2 співрозмова(о. ізюмов) інтервʼю
2 далебачення телебачення
2 ширяння левіта́ція
2 друзка осколок
2 тотожник синонім
2 завалля руїни
2 проходень коридор
2 відказ(оч)ка отвєтка
2 зоровик окуліст
2 надума ідея
2 доброгляд оптиміст

Улюблені переклади 2014

стравопис меню
вподобайка лайк
гортайчик планшет
складанка пазли
допис пост
відгук фідбек
наплічник рюкзак
хідник тротуар
дармови́с брелок
вступник абітуріє́нт
обліківка акаунт
стравниця меню
злоріка хейтер
заплічник рюкзак
розбір аналіз
клопіт проблема
крайняк дедлайн
лазівка лайфхак
самовіз автомобіль
стрічка фільм
запорука гарантія
мальопис комікс
осідок сайт

Додані коментарі 315

вчора 19:22
Володимир Шумейко прокоментував
переклад розрис

"Чуже за походженням" - ЧИЄ?!

вчора 00:15
Володимир Шумейко прокоментував
переклад крутолюд(ник)

"Ну, якщо тільки в деяких значеннях"
Ну в деяких, а лише в одному: той, що круте людьми. А на загадане значення, даруйте, не подивився

19 червня
Володимир Шумейко прокоментував
переклад світляр

хай би світляр був фотографом, а світлиняр / світлинар кінооператором

18 червня
Володимир Шумейко прокоментував
переклад ставни́ця

Російсько-український словник військової термінології 1928р. (С. та О. Якубські)
*Пирамида — пірамі́да, -ди;(для оружия) — ставни́ця

18 червня
Володимир Шумейко прокоментував
переклад дупа

"Галицьке слово" Якби галицьке - не біда, галичани вкраїнцї й нема чого їх шпиняти. У нас є чимало слів і зворотів спільних або споріднених із польськими, а в них свої: відбиванка, горнятко, летовище. Цї слова нашу мову збагачують, підкреслюють її самобутність. Але ДУПА - полонізм!