Oleksa Androshchuk

125
отримано голосів за переклади
1824
віддано голосів за переклади

Додані переклади 127

11 замітка нотатка
8 горувати домінувати
6 поціновувач фанат
6 слід варто
6 нижчість меншовартість
6 людність населення
6 вихід реліз
5 мати на думці мати на увазі
4 чакли магія
4 ставання навколішки колінопреклоніння
4 сто́їть варто
4 се́лище поселення
4 мати на приміті (прикметі) мати на увазі
4 мати на гадці мати на увазі
3 переграй кавер
3 страховище монстр
3 обійстя маєток
3 сільбище поселення
2 сторона регіон
2 хоромник тамплієр
2 коліновклінність колінопреклоніння
2 мертвово́да некромант
2 оса́да поселення
2 се́льбище поселення

Улюблені переклади 1824

переспів кавер
славень гімн
ланка лінк
поширити шарити
видиво відео
цькування булінг
ширити шарити
сколи́ло ксерокс
набірниця клавіатура
змосковщення русифікація
хідник тротуар
пилотяг пилосос
гаразд ок
напутник тьютор
сколок копія
зна́діб ґаджет
водограй фонтан
споруджувати будувати
заплічник рюкзак
проволо́ка прокрастинація
глядіти шукати
путь шлях
гвіздок цвях

Додані cлова 17

Додані коментарі 81

29 вересня
Oleksa Androshchuk прокоментував
cлово walkthrough

Між иншим, walkthrough не обов'язково має значити те, що зазначене на цій сторінці. В англійській мові так називають і те, як людина зіграла в гру та якого висліду досягла в ній. І не конче воно повинне бути записаним для переглядів іншими людьми. :)

8 вересня
Oleksa Androshchuk прокоментував
переклад мор

У словнику Грінченка нема форми "мор", але є "мір", що рупно, бо це засвідчено в словнику, чим не можуть "пишатися" деякі инші слова в українській мові.
r2u.org.ua: мор

24 липня
Oleksa Androshchuk прокоментував
cлово лагер

А якщо говорити про табір для дітей і підлітків, а не військовий, то який відповідник найкраще годиться для вжитку?

21 липня
Oleksa Androshchuk прокоментував
cлово товариш

Слово "товариш" не може бути похідним від др. товаръ "військовий табір"?

27 червня
Oleksa Androshchuk прокоментував