Значення слова
Мати на увазі — говорити, намагаючись уточнити що-небудь; натякати на щось; думати, знати про кого-, що-небудь, не називаючи, не згадуючи у висловленні.
Приклад вживання

Що ви маєте на увазі? Я маю на увазі...

Походження

нім. waga

Приклади в інших мовах

англ. to mean

Варіанти написання
мати на ввазі, мати на увазї
Слово додав

Перекладаємо слово мати на увазі

мати на думці
13
Oleksa Androshchuk 5 березня 2022
10 грудня 2023

Мати на дум(ц)і виглядає найкраще

11 грудня 2023

"Мати на дум(ц)і виглядає найкраще"

"виглядає"?

мати на гадці
12
Oleksa Androshchuk 5 березня 2022
мати на приміті (прикметі)
8
Oleksa Androshchuk 5 березня 2022
25 липня 2022

За значенням підходить більше.

"Мати на приміті" - вказівка на високу вагу певної думки
"Мати на думці" - вказівка на одну з думок, різниця ваги яких не вказується.

+++

Oleksa Androshchuk 6 березня 2022
Ӹ ӹ 9 березня 2023
11 березня

А етимологія яка?

7 червня

┐⁠(⁠ ._.)⁠┌

мати на мислі
2
мати на бачності
0
Oleksa Androshchuk 5 березня 2022
11 грудня 2023

Тодї вже лїпше "(и)мати на бачности".

11 грудня 2023

-

Imati na bacynosti ≠ "to mean, to have intention to say something".

Danê za posuilanïemy ‹имѣть въ виду› znacity "to keep/bear in mind", a ne "to want to say something".

Запропонувати свій варіант перекладу
Обговорення слова
22 липня 2022

muisliti

/ˈmɘ̞slɪtɪ, ˈmɤslɪtɪ/
U 1. os. od. ‹-sliõ› mogêity bouti móuvleno i /-sʲlʲʊ ~ -ɕʎʊ/ i /-ʃlʲʊ ~ -ʃʎʊ/

Gelex. I, 440: ми́слити "2. meinen"; Onix. I, 440: ми́слити, мы́⁰слити; Грінч.: мислити; АТССУМ: мислити; Sreizn. мыслити.

___
(eaghl.) What do you mean by that?
(nzm.) Wat bedoel je daarmee?
(ném.) Was meinst du damit?
(pran.) Que veux-tu dire? / Qu'est-ce que tu veux dire?
(dœun.) Hvad mener du (med det) / Hvad vil du sige (med det)?
(slvc.) Čo (tým) myslíš?
(rous.) Cyto muislixi tuim/sim?

3 грудня 2022

Чи не можна це перекласти одним словом?

3 грудня 2022

Може бути "мнити", як на мене.

4 грудня 2022

<Чи не можна це перекласти одним словом?>

Na pr., ‹mniti›, ‹muisliti›. Ta ya ne vidiõ ceomou neminõtye odino slovo imeity bouti. Mogeity bouti i: ‹tô bui›, ‹se bui›, ‹xotiõ recti› "je veux dire (phran.), quiero decir (isp.), quero dizer (ptg.), voglio dire (ital.)", ‹tô / se znacity›, ‹reûcxi›, ‹si récy›, ‹slûeity› "das heißt (ném.)".

4 грудня 2022

На пр., ‹мнити›, ‹муислити›. Та yа не видиõ цеомоу неминõтyе одино слово имеитy боути. Могеитy боути и: ‹тô буи›, ‹се буи›, ‹xотиõ рецти› "је веуx дире (пхран.), qуиеро децир (исп.), qуеро дизер (птг.), воглио дире (итал.)", ‹тô / се знацитy›, ‹реûцxи›, ‹с

4 грудня 2022

Іване, а нащо ви се пишете? вам нема чим ся зайняти? то йдіть двір підметіть...

Поділитись з друзями