Значення слова
Мати на увазі — говорити, намагаючись уточнити що-небудь; натякати на щось; думати, знати про кого-, що-небудь, не називаючи, не згадуючи у висловленні.
Приклад вживання

Що ви маєте на увазі? Я маю на увазі...

Походження

нім. waga

Приклади в інших мовах

англ. to mean

Варіанти написання
мати на ввазі, мати на увазї
Слово додав

Перекладаємо слово мати на увазі

мати на думці
14
Oleksa Androshchuk 5 березня 2022
10 грудня 2023

Мати на дум(ц)і виглядає найкраще

11 грудня 2023

"Мати на дум(ц)і виглядає найкраще"

"виглядає"?

мати на гадці
12
Oleksa Androshchuk 5 березня 2022
мати на приміті (прикметі)
8
Oleksa Androshchuk 5 березня 2022
25 липня 2022

За значенням підходить більше.

"Мати на приміті" - вказівка на високу вагу певної думки
"Мати на думці" - вказівка на одну з думок, різниця ваги яких не вказується.

+++

Oleksa Androshchuk 6 березня 2022
Ӹ ӹ 9 березня 2023
11 березня

А етимологія яка?

7 червня

┐⁠(⁠ ._.)⁠┌

мати на мислі
2
мати на бачності
0
Oleksa Androshchuk 5 березня 2022
11 грудня 2023

Тодї вже лїпше "(и)мати на бачности".

11 грудня 2023

-

Imati na bacynosti ≠ "to mean, to have intention to say something".

Danê za posuilanïemy ‹имѣть въ виду› znacity "to keep/bear in mind", a ne "to want to say something".

Запропонувати свій варіант перекладу
Обговорення слова
22 липня 2022

muisliti

/ˈmɘ̞slɪtɪ, ˈmɤslɪtɪ/
U 1. os. od. ‹-sliõ› mogêity bouti móuvleno i /-sʲlʲʊ ~ -ɕʎʊ/ i /-ʃlʲʊ ~ -ʃʎʊ/

Gelex. I, 440: ми́слити "2. meinen"; Onix. I, 440: ми́слити, мы́⁰слити; Грінч.: мислити; АТССУМ: мислити; Sreizn. мыслити.

___
(eaghl.) What do you mean by that?
(nzm.) Wat bedoel je daarmee?
(ném.) Was meinst du damit?
(pran.) Que veux-tu dire? / Qu'est-ce que tu veux dire?
(dœun.) Hvad mener du (med det) / Hvad vil du sige (med det)?
(slvc.) Čo (tým) myslíš?
(rous.) Cyto muislixi tuim/sim?

3 грудня 2022

Чи не можна це перекласти одним словом?

3 грудня 2022

Може бути "мнити", як на мене.

4 грудня 2022

<Чи не можна це перекласти одним словом?>

Na pr., ‹mniti›, ‹muisliti›. Ta ya ne vidiõ ceomou neminõtye odino slovo imeity bouti. Mogeity bouti i: ‹tô bui›, ‹se bui›, ‹xotiõ recti› "je veux dire (phran.), quiero decir (isp.), quero dizer (ptg.), voglio dire (ital.)", ‹tô / se znacity›, ‹reûcxi›, ‹si récy›, ‹slûeity› "das heißt (ném.)".

4 грудня 2022

На пр., ‹мнити›, ‹муислити›. Та yа не видиõ цеомоу неминõтyе одино слово имеитy боути. Могеитy боути и: ‹тô буи›, ‹се буи›, ‹xотиõ рецти› "је веуx дире (пхран.), qуиеро децир (исп.), qуеро дизер (птг.), воглио дире (итал.)", ‹тô / се знацитy›, ‹реûцxи›, ‹с

4 грудня 2022

Іване, а нащо ви се пишете? вам нема чим ся зайняти? то йдіть двір підметіть...

22 листопада

Можна спитувати одним, але, здається, деякі вислови недарма досі не мають одного слова. Мати на думці, мати за краще

Поділитись з друзями