Вагатися — відчувати неспроможність відразу вирішити що-небудь; роздумуючи, схилятися то до одного, то до іншого рішення. Бути нестійким, непослідовним у діях.
Приклад вживання
З тої ночі, як сходились в лісі і поклали забрати панову землю, минув цілий тиждень, але люди вагались. (Михайло Коцюбинський, II, 1955, 73).
Довго він терся та м'явся, поки зважився сказати про своє лихо.... (Панас Мирний)
Він усе чогось м'явся, .. бажаючи щось сказати, та не насмілюючись. (Б. Грінченко)
Годить до дуже й дуже вузького кола речень через явно афективні конотації. Не те, що в офиційнім чи навуковім стилі з його не користати, але й у жаднім нейтральнім реченні розмовного стилю.
Вагатися — відчувати неспроможність відразу вирішити що-небудь; роздумуючи, схилятися то до одного, то до іншого рішення. Бути нестійким, непослідовним у діях.
З тої ночі, як сходились в лісі і поклали забрати панову землю, минув цілий тиждень, але люди вагались. (Михайло Коцюбинський, II, 1955, 73).
← ляд. waga ← нім. Wage "вага", wagen "важити".
Перекладаємо слово вагатися
ЕСУМ (дума): думі́ти "вагатися, сумніватися"; *doum-ē-ti → *думѣти – варіант дієслова від основи *doum- до *doum-a-ti "думати", з темою *-ē-.
Люди будуть плутати з "диміти"
Не будь, якщо мають мозок більший, ніж у черв'ячка.
+ + +
Чудове слово!
+
Слово "вагатися" є в АТССУМ. Дайте джерело на наукову українською мовою літературу, де слово "думі́ти" фігурує за вагатися.
Відколи є слово "вагатися" науковий термін?
http://hrinchenko.com/slovar/znachenie-slova/29475-mjatysja.html#show_point
Довго він терся та м'явся, поки зважився сказати про своє лихо.... (Панас Мирний)
Він усе чогось м'явся, .. бажаючи щось сказати, та не насмілюючись. (Б. Грінченко)
+++
Годить до дуже й дуже вузького кола речень через явно афективні конотації. Не те, що в офиційнім чи навуковім стилі з його не користати, але й у жаднім нейтральнім реченні розмовного стилю.
По росіянськи то колєбаться
То що з того?
Українська мова не відає розвою слова "коливатись" до тями "ніяк не збиратися щось зробити".
Я знаю. Є слово "вагаться" (теж чужого роду). Тож я й подав це слово, бо тут близенько од прямого значіння до можливого непрямого.