Сивочолий Ювелір

отримано голосів за переклади
575
віддано голосів за переклади

Улюблені переклади 575

стравопис меню
вподобайка лайк
копіярка ксерокс
світлина фотографія
переспів кавер
допис пост
ширити шерити
змосковщення русифікація
водограй фонтан
післяплата наложний платіж
лас смак
чистомов пурист (мовний)
тепломір градусник
сутямок синонім
глядати шукати
швидкий швидкий
орудувати керувати
шукати шукати
бувай! пока!
вояк солдат
міжмережжя інтернет
тверди́ня фортеця
горо́дина овочі
лишок решта

Додані коментарі 44

вчора 03:51
Сивочолий Ювелір прокоментував
переклад митець

Цілком може бути і своїм

15 квітня
Сивочолий Ювелір прокоментував

Володимир Хм, +

"Усі ці значення обігруються зі староукраїнських часів (Словник української мови XVI — першої половини XVII ст.). Заразъ: 1) «дуже скоро; у ту ж хвилину, негайно»; 2) «зразу після чого-небудь»; 3) «швидко, раптом»; 4) «у даний час, тепер».
Тобто говорити про визначальний вплив російської немає підстав. Фактично, цей вплив міг тільки потужно підтримати одне з давніх українських значень на шкоду іншим. "

15 квітня
Сивочолий Ювелір прокоментував
переклад упованнє

в українській запозичення з церковнослов’янської мови (цсл. оуповати, оупованiе);

14 квітня
Сивочолий Ювелір прокоментував
переклад уча́сничати

+++

14 квітня
Сивочолий Ювелір прокоментував
переклад корколомний

+