Не всюди зручно використовувати подібні словосполучення, не вистачає відповідника, який би більш точно позначав дію/явище. Та й взагалі варто збагачувати синонімічні ряди, це зробить мову більш багатогранною та універсальною для застосування у різних галузях. Тим паче, хочемо ми цього чи ні, але доводиться конкурувати з рос. мовою за українця, який через подібні слабкі місця може зробити вибір не на нашу користь
Так це не виправдання, треба розвивати мову, щоб це був зручний і гнучкий інструмент, який вдовольнить всі мовні потреби, а не заганяти мовця у прості конструкції
Часто це проблеми із словотворенням, а не своєрідність мови. Я вже неодноразово чув від своїх колег про подібні слабкі місця української мови, тому вони досі пишуть свої технічні завдання російською, хоча в побуті здебільшого спілкуються українською. Припускаю, що таких людей в країні чимало. В наших же інтересах зробити українську мову потужним мультиінструментом