Вітаю! Перепрошую, що трохи не по темі, але тут напевно гуляють кращі серед кращих. Був такий випадок. Луганщина. Доня складала шкільний іспит з української мови (диктант). Вчительки-ватниці завалили. 9 років вони виписували похвальні листи, а директор підписувала, не змінюючи прізвище Сокирка у відмінках. Навіть є такі похвальні листи, де у прізвищі остання буква не А, а О. Ну, думав, з ким не буває, вчителі теж люди, помиляються. А це вони на іспиті раптом прозріли, визначили 2 помилки у диктанті. Зняли 2 бали. Перша - при підписанні роботи прізвище не змінено у родовому відмінку. Друга - розділовий знак не ";", а "-". Хто знає точно, прізвище Сокирка змінюється у відмінках? І чи існують такі фахівці, які на слух можуть поставити у тексті розділові знаки точно такі, як у автора тексту, себто де ";" , а де "-" чи просто "," ?
Андрію, звісно, що їй потрібно було писати прізвище в родовому відмінку. Те, чому вашу доньку цьому не навчили, — уже інше питання. Я не знаю тонкощів оцінювання, але між«;» та «—» є досить суттєва різниця.
Ваше прізвище – іменник, просто слово “сокира” у зменшувальній формі.
Воно навіть не має ніякого особливого закінчення.
Авжеж, шо воно мусить відмінятися, як і будь-який инший іменник!..
Я перепрошую, але ще немає узгодженої латинки. Звичайно, ви можете писати як вам заманеться, і вас усі зрозуміють, але ж ще не вироблено хоча б загальних граматичних правил. Ot w mene tež ë swoä latynka, i znaëš de ä ïï wykorystowuü? Prawyljno, nide.
Павло Тимошенко, narazi nema, ałe poszuky trywajutj i dedali bilsze je toczok dotyku pomiż ludjmy, jaki hoczutj taky pryjty do spilnogo znamennyka: DOKŁADNISZE W SPILNOTI: https://www.facebook.com/groups/UkrLatynka. Z inszogo boku, osobysto ja możu pojasnyty czomu pyszu tak, a ne inaksze pewnu buwku, czy peredaju pewnyj zwuk. Cikawo buło b poczuty, zwidkila wziałysia Waszi Ä, Ë, Ö, Ü?
Пурист — людина, що сповідує пуризм – доктрину про неприпустимість вживання запозичених слів у рідній мові.
Словотвір - портал для пуристів.
Перекладаємо слово пурист (мовний)
Вітаю! Перепрошую, що трохи не по темі, але тут напевно гуляють кращі серед кращих. Був такий випадок. Луганщина. Доня складала шкільний іспит з української мови (диктант). Вчительки-ватниці завалили. 9 років вони виписували похвальні листи, а директор підписувала, не змінюючи прізвище Сокирка у відмінках. Навіть є такі похвальні листи, де у прізвищі остання буква не А, а О. Ну, думав, з ким не буває, вчителі теж люди, помиляються. А це вони на іспиті раптом прозріли, визначили 2 помилки у диктанті. Зняли 2 бали. Перша - при підписанні роботи прізвище не змінено у родовому відмінку. Друга - розділовий знак не ";", а "-". Хто знає точно, прізвище Сокирка змінюється у відмінках? І чи існують такі фахівці, які на слух можуть поставити у тексті розділові знаки точно такі, як у автора тексту, себто де ";" , а де "-" чи просто "," ?
Андрію, звісно, що їй потрібно було писати прізвище в родовому відмінку. Те, чому вашу доньку цьому не навчили, — уже інше питання. Я не знаю тонкощів оцінювання, але між«;» та «—» є досить суттєва різниця.
Ваше прізвище – іменник, просто слово “сокира” у зменшувальній формі.
Воно навіть не має ніякого особливого закінчення.
Авжеж, шо воно мусить відмінятися, як і будь-який инший іменник!..
Можно отстаивать чистоту не только родного языка.
abo ČYSTOSŁOV (podibno, jak «bogosłov», «łyhosłov», toščo). Vidpovidno, «PURYZM» — ce ČYSTOSLIVJA.
А це ви принципово латинкою пишете?
Я перепрошую, але ще немає узгодженої латинки. Звичайно, ви можете писати як вам заманеться, і вас усі зрозуміють, але ж ще не вироблено хоча б загальних граматичних правил. Ot w mene tež ë swoä latynka, i znaëš de ä ïï wykorystowuü? Prawyljno, nide.
Roman Hardashuk: А це ви принципово латинкою пишете? -- ni, ne pryncypowo, a ZASADNYCZO! ;)
Павло Тимошенко, narazi nema, ałe poszuky trywajutj i dedali bilsze je toczok dotyku pomiż ludjmy, jaki hoczutj taky pryjty do spilnogo znamennyka: DOKŁADNISZE W SPILNOTI: https://www.facebook.com/groups/UkrLatynka. Z inszogo boku, osobysto ja możu pojasnyty czomu pyszu tak, a ne inaksze pewnu buwku, czy peredaju pewnyj zwuk. Cikawo buło b poczuty, zwidkila wziałysia Waszi Ä, Ë, Ö, Ü?
„Пурист“ стосується не лиш тільки мови, але й звичаїв.
Підтримую! "Пурист" значно ширше поняття. Виправте значення!
тоді пуризм - мовочистя або мовочистка
Найкраще.
пропонований варіант відповідає англійському native speaker і не стосується мовного пуриста