Olena Synchak

664
отримано голосів за переклади
145
віддано голосів за переклади

Додані переклади 62

296
стравопис меню
53
летовище аеродром
46
всемережжя інтернет
39
запорука гарантія
30
первень елемент
25
станик бюстгалтер
23
домоук гоумскулер
22
вислід результат
16
ужитковість юзабиліті
14
ґандж дефект
9
осяг рекорд
9
балаківня ток-шоу
8
6
заповзятливість ініціатива
6
творчопис креативне письмо
5
стриболаз паркур
5
хвилеплав серфінґ
5
гонорарець фрілансер
5
5
норцювання дайвинґ
4
бульбан джакузі

Улюблені переклади 145

речене́ць дедлайн
стравопис меню
наставник тьютор
голярня барбершоп
копіярка ксерокс
перепин шлагбаум
репʼяшки куки
наробок портфоліо
наймар рекрутер
дахолаз руфер
зняток скріншот
відгук фідбек
гортачик планшет
верхолаз руфер
спільнокошт краудфандинґ
обліковка акаунт
промова спіч
стінопис графіті
мармизка аватар
вступник абітуріє́нт
лазівка лайфхак

Додані коментарі 20

13 травня 2020
Olena Synchak прокоментувала
переклад спільник

це радше союзник

7 травня 2020
Olena Synchak прокоментувала
переклад ви́ряд
7 травня 2020
Olena Synchak прокоментувала
переклад (при)належність

українською правильно: належність

31 жовтня 2019
Olena Synchak прокоментувала
переклад оглядини

Юрку, добра думка, дякую!

4 жовтня 2018
Olena Synchak прокоментувала
переклад послання

з огляду на вимову в мові-джерелі,"месИдж" треба було б писати з літерою И