Olena Synchak

564
отримано голосів за переклади
145
віддано голосів за переклади

Додані переклади 62

263
стравопис меню
43
летовище аеродром
35
всемережжя інтернет
30
запорука гарантія
24
первень елемент
22
станик бюстгалтер
21
домоук гоумскулер
14
ужитковість юзабиліті
12
ґандж дефект
12
вислід результат
9
балаківня ток-шоу
6
6
творчопис креативне письмо
5
стриболаз паркур
5
хвилеплав серфінґ
5
осяг рекорд
5
заповзятливість ініціатива
5
гонорарець фрілансер
5
5
норцювання дайвинґ
4
бульбан джакузі

Улюблені переклади 145

речене́ць дедлайн
стравопис меню
наставник тьютор
копіярка ксерокс
голярня барбершоп
перепин шлагбаум
реп'яшки куки
наробок портфоліо
дахолаз руфер
наймар рекрутер
зняток скріншот
гортачик планшет
відгук фідбек
верхолаз руфер
обліковка акаунт
мармизка аватар
стінопис графіті
спільнокошт краудфандинґ
промова спіч
вишкіл тренінг
чистомов пурист (мовний)

Додані коментарі 20

13 травня 2020
Olena Synchak прокоментувала
переклад спільник

це радше союзник

7 травня 2020
Olena Synchak прокоментувала
переклад ви́ряд
7 травня 2020
Olena Synchak прокоментувала
переклад (при)належність

українською правильно: належність

31 жовтня 2019
Olena Synchak прокоментувала
переклад оглядини

Юрку, добра думка, дякую!

4 жовтня 2018
Olena Synchak прокоментувала
переклад послання

з огляду на вимову в мові-джерелі,"месИдж" треба було б писати з літерою И