Olena Synchak

596
отримано голосів за переклади
145
віддано голосів за переклади

Додані переклади 62

277
стравопис меню
46
летовище аеродром
38
всемережжя інтернет
33
запорука гарантія
26
первень елемент
23
станик бюстгалтер
21
домоук гоумскулер
14
ужитковість юзабиліті
14
вислід результат
12
ґандж дефект
9
балаківня ток-шоу
7
6
осяг рекорд
6
заповзятливість ініціатива
6
творчопис креативне письмо
5
стриболаз паркур
5
хвилеплав серфінґ
5
гонорарець фрілансер
5
5
норцювання дайвинґ
4
бульбан джакузі

Улюблені переклади 145

речене́ць дедлайн
стравопис меню
наставник тьютор
копіярка ксерокс
голярня барбершоп
реп'яшки куки
перепин шлагбаум
наробок портфоліо
дахолаз руфер
зняток скріншот
наймар рекрутер
відгук фідбек
гортачик планшет
верхолаз руфер
вишкіл тренінг
обліковка акаунт
мармизка аватар
стінопис графіті
промова спіч
спільнокошт краудфандинґ
чистомов пурист (мовний)

Додані коментарі 20

13 травня 2020
Olena Synchak прокоментувала
переклад спільник

це радше союзник

7 травня 2020
Olena Synchak прокоментувала
переклад ви́ряд
7 травня 2020
Olena Synchak прокоментувала
переклад (при)належність

українською правильно: належність

31 жовтня 2019
Olena Synchak прокоментувала
переклад оглядини

Юрку, добра думка, дякую!

4 жовтня 2018
Olena Synchak прокоментувала
переклад послання

з огляду на вимову в мові-джерелі,"месИдж" треба було б писати з літерою И