Olena Synchak

623
отримано голосів за переклади
145
віддано голосів за переклади

Додані переклади 62

285
стравопис меню
48
летовище аеродром
41
всемережжя інтернет
34
запорука гарантія
28
первень елемент
24
станик бюстгалтер
22
домоук гоумскулер
16
вислід результат
14
ужитковість юзабиліті
13
ґандж дефект
9
балаківня ток-шоу
8
осяг рекорд
8
6
заповзятливість ініціатива
6
творчопис креативне письмо
5
стриболаз паркур
5
хвилеплав серфінґ
5
гонорарець фрілансер
5
5
норцювання дайвинґ
4
бульбан джакузі

Улюблені переклади 145

речене́ць дедлайн
стравопис меню
наставник тьютор
копіярка ксерокс
голярня барбершоп
перепин шлагбаум
реп'яшки куки
наробок портфоліо
дахолаз руфер
наймар рекрутер
зняток скріншот
відгук фідбек
гортачик планшет
верхолаз руфер
промова спіч
спільнокошт краудфандинґ
обліковка акаунт
мармизка аватар
стінопис графіті
лазівка лайфхак
галявник пікнік

Додані коментарі 20

13 травня 2020
Olena Synchak прокоментувала
переклад спільник

це радше союзник

7 травня 2020
Olena Synchak прокоментувала
переклад ви́ряд
7 травня 2020
Olena Synchak прокоментувала
переклад (при)належність

українською правильно: належність

31 жовтня 2019
Olena Synchak прокоментувала
переклад оглядини

Юрку, добра думка, дякую!

4 жовтня 2018
Olena Synchak прокоментувала
переклад послання

з огляду на вимову в мові-джерелі,"месИдж" треба було б писати з літерою И