Пуризм — напрям у мовній політиці за збереження чистоти і самобутності мови.
Приклад вживання
Пуризм невипадково супроводжує історичні періоди розвитку мови, коли на перший план виходить проблема національної самоідентифікації, національної самосвідомості.
Własne, koły my goworymo pro czystotu mowy, to NASAMPERED majemo na dumci, że u nij poboriujemo tupi j nedoługi zapozyczeni SŁOWA, a wże u drugu, tretiu czergu ‒ usi inszi mowni normy, jaki, zresztoju, j spotworiujutjsia znaaaczno mensze i słabsze za SŁOWA. Same tomu i robytjsia nagołos, sczo ne prosto «czysta mowa», a taky «czyste słowo». Insze proczytannia ciogo terminu ‒ CZYSTOSŁOW, tobto «win». Jak na mene, to same take proczytannia i zwuczytj jakoś samostwerdnisze, i wzagali enerġetyczno twerdisze! ;)
Нащо в український мові все одним словом передавати? Чому не можна сказати "чиста мова"?" Я за чисту мову" тощо. НЕ ОБОВ'ЯЗКОВО ВСІ ЗАПОЗИЧЕННЯ ПХАТИ В ОДНЕ СЛОВО!
Пуризм — напрям у мовній політиці за збереження чистоти і самобутності мови.
Пуризм невипадково супроводжує історичні періоди розвитку мови, коли на перший план виходить проблема національної самоідентифікації, національної самосвідомості.
Перекладаємо слово пуризм
Własne, koły my goworymo pro czystotu mowy, to NASAMPERED majemo na dumci, że u nij poboriujemo tupi j nedoługi zapozyczeni SŁOWA, a wże u drugu, tretiu czergu ‒ usi inszi mowni normy, jaki, zresztoju, j spotworiujutjsia znaaaczno mensze i słabsze za SŁOWA. Same tomu i robytjsia nagołos, sczo ne prosto «czysta mowa», a taky «czyste słowo». Insze proczytannia ciogo terminu ‒ CZYSTOSŁOW, tobto «win». Jak na mene, to same take proczytannia i zwuczytj jakoś samostwerdnisze, i wzagali enerġetyczno twerdisze! ;)
prinajmňi, tse slovo nepohano zhuciť
Мовний пуризм - мовне чистослів'я...
Нащо в український мові все одним словом передавати? Чому не можна сказати "чиста мова"?" Я за чисту мову" тощо. НЕ ОБОВ'ЯЗКОВО ВСІ ЗАПОЗИЧЕННЯ ПХАТИ В ОДНЕ СЛОВО!
ПУРИЗМ БУВАЄ НЕ ТІЛЬКИ МОВНИЙ. Це загальний термін, стосовний також і до мистецтва, наприклад
+++
"Чистослів'я" – гарний переклад, але трохи неточний і нечіткозначний.
Може сприйматися як словлення без лайок.
ЕСУМ (чистий): чистьба́ "очищення, чистка, чистота".
Пуризм не лише до чистоти мови тягне.
у запропонованому слові йдеться саме про чистомовство
ce radsze vże MAKE-UP ;)
Від праслов'янського *brysati, давньоруськ. брꙑсати — «витирати; чистити».
https://en.wiktionary.org/wiki/Reconstruction:Proto-Slavic/brysati
Від праслов'янського *brysati, давньоруськ. брꙑсати — «витирати; чистити».
https://en.wiktionary.org/wiki/Reconstruction:Proto-Slavic/brysati
Від праслов'янського *brysati, давньоруськ. брꙑсати — «витирати; чистити».
https://en.wiktionary.org/wiki/Reconstruction:Proto-Slavic/brysati