Значення слова
Альтернатива — необхідність вибору між двома або кількома можливостями, що виключають одна одну, а також наявність іншого варіянту для чого-небудь.
Приклад вживання

Між нас поставила ти альтернативу: або я му­шу виконати рівний твоєму геройський вчинок, або зректись тебе!

Походження

лат. alternatus, від alter − один з двох

Розділи
Слово додав

Перекладаємо слово альтернатива

иншина
53
Олександр Лихо 12 грудня 2015
30 серпня 2016

Не існує слів, котрі починалися б на "и". Це суперечить правилам української мови (фонетики, граматики, геть всьому).

20 грудня 2019

Це не суперечить правилам укр. мови. Ознайомтеся із чинною редакцією правопису нашої мови.

8 січня 2020

У схваленій редакції правопису 2019 року немає правила, яке б визначало варіативність написання слів з літери "и" (читайте § 2. Уживання І, И на початку слова)

8 січня 2020

Даю ланку на непомосковщений дорадянський словник, він показує мову, якою говорили Хмельницький і Шевченко:
http://hrinchenko.com/slovar/znachenie-slova/21407-ynshyj.html#show_point
Знайдете там "інший"?

8 січня 2020

Правило використання слів на И/І дійсно не витлумачене — де і яке слово використовувати, в яких випадках пишемо на І, а в яких на И. Це величезний мінус правопису (зараз ми просто маємо як факт до використання два рівноправні синонімічні ряді слів). Оскільки для уникнення палаталізації кінцевих приголосних слова на І, далебі, не можуть використовувати ся фонетично: ми говоримо в реченні "Це — наш індик" слово "індик" як "индик" затим, що при вимові "нашіндик" природно пом'якшується попередня приголосна "ш" (як у слові ШІсть). Тому правило треба було прописати мінімум так: "якщо слово попереднє закінчуєть ся на твердий приголосний пишемо лише через И. Якщо на м'який/пом'якшений приголосний пишемо винятково через І. Якщо на голосний — пишемо через І в оф. документах, через И або І в художній літературі. У випадку наявности протези (вирій/ирій) спрацьовує правило милозвучности (по типу чергування в/у).

13 вересня 2016

Існували, але радянська загарбницька влада їх заборонила.

6 травня 2018

Прошу, ознайомтеся:
uk.wikipedia.org/wiki/Проект_правопису_1999_року#Перелік_змін_та_уточнень_у_проекті

“Клясики української літератури до правописної реформи 1927 р. вживали саме “и” в зазначених випадках”.

16 вересня 2018

Слова на "и" є у словнику Грінченка. І у Вікісловнику. І в селах інколи можна почути слово "индик". Тому хай буде

30 серпня 2019

Дуже гоже.
На ледащину, хто вносить галас і безлад сюди, не зважайте, якщо людина не може у словник глянути, щоб побачити в нім слова на и-, то людині такій уже і книжка не поможе.

31 серпня 2019

Повертаємо слова на "И" разом !

8 січня 2020

Український звук «и» дуже суттєво відрізняється від московського «ы». Саме незнання цього факту й неналежне чуття української фонетики спричиняється до того, що деякі люди щиро не розуміють, як це взагалі можна так вимовляти.

Укр. «индик» != моск. «ындык»
Укр. «иншина» != моск. «ыншына»

P.S. Ніколи «и» не читалася як «і». Не плутайте зі московською абеткою, московським правописом та й навіть ярижкою.

31 березня 2020

Ыншина

31 березня 2020

Інший (инший тоже) це узагалі польські слова, про це навіть вікіпедія пише, звук ш тут зовсім зайвий. Українською буде иний (всі пам'ятки писемні кли україну ще не нищила польща писали саме так!)

2 березня 2021

ИНШИИ
http://oldrusdict.ru/dict.html
Тепер що кажете?

2 березня 2021

Ни в "Матеріаліх" письмо слів не каже вимову точно. На пр., у своїй Історичній фонології рус. м. Шевелів рішить різні випадки, коли те чи те письмя в давніх памятках потребує окремого товмачення його звукового значення: <и> могло значити, крім повного голосного звука, й [j], й [j] + повний звук голосний, <ч> могло стати й за [d͡ʒ].
Тобто з самого тільки написання ми не можемо знати чи <и-> в <иншии> у пам'ятках значи [inʃiji], чи [inʃij], чи [inʃii], чи [ɪnʃɪjɪ], чи [ɪnʃɪj], чи [jɪnʃɪjɪ], чи [jɪnʃɪj], чи [jɘnʃɪjɪ], чи [jɘnʃɪj].

2 березня 2021

Як судить із того документа, на руській письмовій мові 1388 року вже була далась узнаки польська мова. Бо в документі є не тільки "инший", а й "рахуючи".

18 березня 2021

По всій Україні кажуть "инший" або "інший", важко віриться, що це полонізм, а рідне "іний".

3 вересня 2021

Пасувало би також додати поряд "іншина", але й так дуже гарно!

4 вересня 2021

Чому лиш <іншина>? То вже й <гиншина>, й <єншина>, й <гинчина>, й <єнчина>, й <иньчина), й <енчена>, й <еньчена>, й <иньчина>, й <иншиена> й ще купу. И що то буде?

22 грудня 2021

Слово гарне, ба тільки як бути з похідними?
Альтернативний – ?

22 грудня 2021

"Іншинний" чи "іншовий" певно.

22 грудня 2021

А чого не просто гинший?...

22 грудня 2021

А може й ваша правда. Треба подумати чи так важливо розділяти "another" і "alternative".

22 грудня 2021

У ягельській "other" своє слово, а "alternative" – з прязької, а прязьке слово пішло зрештою з латинського "alter" (инший).

23 грудня 2021

Порівн. инша історія, альтернативна історія. Не одне й те ж

15 жовтня 2023

надайте нам АЛЬТЕРНАТИВУ
........................ ІНШИНУ (-) – немає - відповідності
........................ ЗАМІННИК (+) – є - відповідність

- відповідність

замінник
24
Tadeusz Borzyński 23 грудня 2015
17 жовтня 2023

(альтернатива) замінник Є
(альтернатива) замінника не існує

іншої (альтернативи) не існує = іншого замінника не існує
________________________________________________

надайте нам АЛЬТЕРНАТИВУ
........................ ІНШИНУ (-)
........................ ЗАМІННИК (+)

вибір
10
Василь Мур 5 грудня 2015
6 грудня 2015

Має бути якийсь "альтернативний" варіянт.)

6 грудня 2015

Тоді може «замісний» підійти.

23 грудня 2015

Це слово так само, якщо заміняти на свої віповідники, то кожного разу буде інше слово, що передаватиме відтінки значень: можливість, замінник, вибір

25 листопада 2023

Вибір буває різним(и), але при цьому, ніяким чином не АЛЬТЕРНАТИВНИМ(и)
ПРИКЛАД:

- тоді, "надайте нам альтернативу"
- добре, - ось вам вибір (як варіант)..
- але це навіть й поруч не альтернатива, а ви кажете "добре ось вам.." Ми у вас альтернативи просимо, щоб вирішити цю ситуацію !
=
( наслідок - невлучність, плутанина, яка іноді, навіть створюватиме маніпуляцію.)

інакшина
10
Sergiy Gorichenko 12 вересня 2016
дво
10

Субстантивація друс. прислівника дво "один из дву"; дво є первісно, в истоті, твар середнього роду однини до два, дві, з первісним товком, віді, *"що двояке (≈ альтернативне → альтернатива)". Гбіж (відмінювання) ги в прочих именах середнього роду: чого?-два (дерева), чому?-дву (дереву), чім?-дві (дереві), чим?-двом (деревом).

אלישע פרוש 6 грудня 2019
18 грудня 2020

І як відмінювати? Одне дво, а кілька дов?

18 грудня 2020

В истоті так.

18 грудня 2020

Яку тяму значить слово "истота", Вами вжита?

18 грудня 2020

"суть, реальність" и по добі.

19 грудня 2020

По добі? Щось з "подобою" пов'язане?

19 грудня 2020

Так, "на зразок, подібно"

15 жовтня 2023

дво - альтернатива?
а тоді АЛЬТЕРНАТИВНИЙ як буде - двойний, ЧИ двоюдний ? ?

двОйний

20 січня

Для alt (alternate key) гоже

іншеможливість
8
Дмитро Дебелий 12 серпня 2016
5 червня 2017

альтернатива – іншеможливість / Павло Штепа. СЛОВНИК ЧУЖОМОВНИХ СЛІВ І ТЕРМІНІВ ● 1977 р.
https://archive.org/details/shtepa1977/page/n10/mode/1up

15 жовтня 2023

syityfr )

ІНШЕНАК ) )

інший
5
Alexandr Chaika 4 грудня 2015
двовибір
5
Ivan Dzyamulych 8 вересня 2019
дво́ща
4

Дивись пояснення אלישע פרוש до слова "дво". Кінцеве "-оща" додав як у: троща, площа, волоща тощо.

18 грудня 2019

Частина -ща в Ваших прикладах тягне до кореня тих слів, із первісного *st + *j. А де є *st в "два"?

18 грудня 2019

Мені просто полюбилося звучання цього слова. Звучить дуже по-українськи. Не етимологічна мотивація моя.

відміна
3
Benjamin Kryzhanovsky 11 квітня 2018
25 грудня 2021

+++

25 листопада 2023

-

иначина
3
Oleksa Rusyn 23 грудня 2021
други́на
2

Од "Друга-инша"
goroh.pp.ua: друга

5 травня 2023

"Дружина" має бути. Через морфологічне чергування /г/ — /ж/.

5 травня 2023

Додам слово окремо. Але "други́на" видаляти не буду, бо не є прихильником відповідання мови правилам й слово подобається мені.

7 травня 2023

> "Дружина" має бути. Через морфологічне чергування /г/ — /ж/.
Иакъ бъіти съ «другиня»?

7 травня 2023

У "другиня" з -иня (-ꙑня) чергування не буде, як і в слові "княгиня". Первісно там ж є "ꙑ" (*y), не "и" (*i), а /г/ переходило до /ж/ лише перед передніми голосними.

7 травня 2023

Съорзуміло.

7 травня 2023

Навіщо ви так збиткуєтесь над українською мовою?
Якщо вона вам така погана, то що ви тут робите? 🧐🤔🤦‍♂️

7 травня 2023

Кого питаєте?

7 травня 2023

То ви ж бачите, у кого "Съорзуміло "

5 травня 2023

не підходить, вихідне зі слова «другий» це порядковий числівник до «два», а альтернатива це «иншина/іншина»

5 травня 2023

"«другий» це порядковий числівник до «два»" не тільки.
http://hrinchenko.com/slovar/znachenie-slova/14158-drughyj.html#show_point
r2u.org.ua: другий
goroh.pp.ua: другий
у знач. займ. означ., прост. Не такий, як цей, відмінний від цього; інший. Приклади
у знач. ім. дру́ге, гого, с. Щось відмінне від цього. Приклади
у знач. займ. означ., прост. Не цей, а якийсь інший. Приклади
у знач. ім. дру́гий, гого, ч.; дру́га, гої, ж. Хтось інший, яка-небудь інша особа. Приклади

5 травня 2023

так, «другий» у значенні «інший» є, але воно аж на 6-му місці)
у РУСі «другий» звісно й виходить першим у списку перекладів до «другой», але «инший» стоїть слідом після нього, та й той словник укладався сторіччя тому, так що мої слова усе ще актуальні.

9 травня 2023

вибір можливости
1
Tadeusz Borzyński 23 грудня 2015
тотожниця
1
Daniel Daught 27 травня 2020
27 травня 2020

Не тякне сути тями.

друга́
1

Од "Друга-инша"
goroh.pp.ua: друга

дружина
1

Anton Bliznyuk під "други́на":
"Дружина" має бути. Через морфологічне чергування /г/ — /ж/.

відмежина
1
іншенак
,
іншень
1

іншенакого вибору.. не має
іншенакої реальності.. не існує
іншенака позиція.. вірогідна
іншенакі запобіжники.. потрібні

іншенакості не існує.

іншовина
1

) )

інакша
1

ім.
-
провідміняйте

30 серпня 2021

Priclad u réceinïé prosiõ.

йно
,
ймо
0

ЙНО -
інше.
ймовірне на противагу -

"Не буду казати, йно буду мовчати." (Грин. III. 397.")

Йма́ти, ймовірний и пр. Див. імати, імовірний и пр. Йно, ім. = Іно.
___________________
вірогідність
вірогідна реальність
вірогідний випадок.
вірогідний замінник =

- інший змінник
- вірогідний варіант.
_____________________________________

ймовірність
,
ймовірне
0
абость
0

Альтернативний — абостий

Carolina Shevtsova вчора
вчора 22:10

Œd "abo"??

вчора 22:59

Так. Утворення не вдале, втім, я хочу перекласти речення:
An instrument for measuring alternating or varying electric current in terms of current and voltage

00:31

Alternating — змінний, почерговий, навперемінний, що чергується... Ще й знакозмінний, але це окреме значення

Varying — змінний, змінюваний, мінливий...

Ці всі зі швидкого перегляду e2u. Здається справді перше це про кілька окремих значень, друге про в цілому різні

А взагалі якесь дивне уточнення навіть англійською

Запропонувати свій варіант перекладу
Обговорення слова
15 жовтня 2023

Інакша -
ім. -
провідміняйте... .

іншеначина
,
іншенак
,
іншенакість

іншенакого вибору.. не має
іншенакої реальності.. не існує
іншенака позиція.. вірогідна
іншенакі запобіжники.. потрібні
_______________________
|
надайте нам АЛЬТЕРНАТИВУ
........................ ІНШИНУ (-) – немає - відповідності
........................ ЗАМІННИК (+) – є - відповідність

- відповідність
_________________________|

15 жовтня 2023

відмежина
,

іншовина

15 жовтня 2023

ТАК ЩО ЗАДУМАЙТЕСЬ, бо:

іншої иншини не існує (не дано) ; )
__________________

дано = дані =))))))))))))))) )

вчора

Хочу звернути увагу велебних перекладачів на одну подробицю:

An instrument for measuring alternating or varying electric current in terms of current and voltage

alternating or varying, тобто це не одне й те саме. Згадуйте це, коли закортить навалити купу "ніби близьких за значенням" слів, які не є відповідниками.

вчора 10:51

alternating підкреслює що є кілька значень величини, як і вказано в описі

Поділитись з друзями