Василь Мур

949
отримано голосів за переклади
1001
віддано голосів за переклади

Додані переклади 102

80 гвинтокрил гелікоптер
75 чинник фактор
61 стріхолаз руфер
31 відгук коментар
31 лицедій актор
31 чилюд капча
30 омана ілюзія
28 виріб продукт
26 неповторний унікальний
26 світлинниця фотоальбом
26 край регіон
22 спонука мотив
22 витяг цитата
20 уподобати лайкнути
18 оскарження апеляція
17 відповідник еквівалент
17 тонкість нюанс
16 винятковий унікальний
15 бачик телевізор
13 поглина́ти абсорбува́ти
13 літакарня авіазавод
13 досконалець перфекціоніст
13 виробляти продукувати
13 життєзнавство біологія

Улюблені переклади 1001

речене́ць дедлайн
стравопис меню
вподобайка лайк
равлик @
наставник тьютор
голярня барбершоп
світлина фотографія
перепин шлагбаум
репʼяшки куки
славень гімн
наймар рекрутер
доробок портфоліо
панський кут віп-зона
вада баґ
зняток скріншот
гаївка пікнік
допис пост
відгук фідбек
видиво відео
ланка лінк
поширити шерити
наплічник рюкзак
усталено бай дефолт
захід івент

Додані cлова 15

Додані коментарі 206

1 листопада 2020
Василь Мур прокоментував
переклад обліковець

Розтлумачте…

1 листопада 2020
Василь Мур прокоментував
переклад відповідник

Так, я цілком згодний з Вами, адже в значенні «еквівалентний» кажемо не «відповідний», а «тотожний», отже «еквівалент» — «тотожник». На жаль, не можу видалити своє слово.

29 січня 2020
Василь Мур прокоментував
переклад проба

Найкращий відповідник, давно вживаю замість «тест».

4 червня 2018
Василь Мур прокоментував
переклад завантажити

Володимире, згоджуюся з вами. Але не «відвантажити», а «вивантажити».

4 червня 2018
Василь Мур прокоментував
переклад подобізація

Такий спосіб словотворення не є українським. Українською буде «уподібнення».