Словник музичної термінології (1930 рік, перевидання 2008 року)
issuu.com/iend/docs/slovnuk_myzi4noyi_terminologii
«Славень» мені більше подобається, але нехай буде як варіянт.
не втримався :)
Від прославляти, що власне і роблять люди коли співають гімн
ШАНувати (НАШе) рідне, рідних, рідну. Схоже на слово руШНИК, візерунки якого як і сорочка-виШивАНкА несуть особливі українські чари. І не бачу нічого поганого в тому шоб так і сказати - "співати шану".
◊ клаптики ◊ виздогідного ◊
.
ВУКРАЇНИ ДОЛЯ ЗГУБИТИ ВОРОГА СВОГО..
ЯК ВНУТРІШНЬОГО ТАК ІЗОВНІШНЬОГО
◊
Мова - це наш одвічний ЗАХИСТ та ЩИТ.
◊
Запозичені слова - є свідченням того, що ми й раніш були завжди...
`|·
УСІ
ГІДНІ
МОВНІ ЗДОБУТКИ НАЛЕЖАТЬ УКРАЇНСТВУ та СПАДЩИНІ УКРАЇНСЬКОГО НАРОДУ
·|´
◊ Я́сно як [бо́жий] день ., ◊
див. ясно… —
©Автор Михайло Думознайко©
¤
/
Мова, це наш найперший та найприлегліший захист і щит —
Українська - наша зброя проти ворога.
◊
Українська мова безмежно прекрасна, як у чистому вигляді так і у набутому.
◊
Любіть УКРАЇНСТВО,
свою Батьківщину любіте
_
___
_
.
"Мої думки просто неба витають разом із душею, роблячИ легшим, одмиті, цей світ, що відколись й до нині лежав на мені.."
(Мішка/Михасик)
“Хто не жив посеред бурі, той ціни не знає силі.” – Леся Українка.
◊
Я живу життя,
щоб було життя.
Тут немає вороття -
треба, жить.. життя
__
М.С.Я.
/тимчасово/
(Мішка/Михасик)
І що це
Людині самотньо, от вона тут Словотвір і засмічує 🤷♂️
От така собі мся
Давно варто використовувати "славень", а не "гімн", особливо в орудному відмінку однини :)
Тут нема, чого й гадати.
"Славень" є літеральним перекладом давньогрецького слова ὕμνος (hýmnos) — тобто "похвальна пісня", "пісня, що славить (когось, щось)".
До речі, "гимн" має писатися, через "И", бо від hýmnos. А "гімн-" - це основа слова, яке є синонімом слова "лайно".
Хех) Точно)
Давнє гарне слово!
XD
+