У давній Елладі під час свят лунав примітивний музичний інструмент у вигляді металевого таза — «кимвал», чи «цимбалум», як його пізніше назвали римляни. Згодом ця назва поширилась по усій Європі. До старої європейської літератури цимбали увійшли під назвою phsanterin. Французький вчений Мерсенн описує цимбали ще під назвою psalterium. Це ті ж цимбали.
Походження
запозичене з латинської мови через посередництво польської, з лат. cymbalum «кімвал (музичний ударний інструмент)» походить від гр. ϰύμβαλον «тс.».
Приклади в інших мовах
р. цимба́лы, бр. цымба́лы, п. cymbały, (одн.) cymbał, ч. cimbál, слц. вл. cymbal, нл. cymbla, болг. цимба́л, м. цимбал, схв. ци̏мбал, слн. čembalo.
Добавлю, що це слово дав після того, як товариш дав ланку на російський пропагандистський сайт, де пише, що росіяни є тими самими русичами, що жили в Києві в X столітті, а все тому, що вони й досі грають на давньоруських гуслях. А українці грають на чужих польських čembalo.
Гуслі – це не цимбали.
Гуслі та цимбали – це як гітара та скрипка, хоча скрипка тут не підходить.
Гуслі - щипковий струнний муз. інструмент, цимбали – ударний струнний муз. інстр.
"...товариш дав ланку на російський пропагандистський сайт".
То ви російську пропагандистську літературу читаєте, то товариш дає посилання на російський пропагандистьский сайт. Цікаве у вас "ідеологічно свідоме коло"...
Чому у вас, Карли, в багатьох повідомленнях – "прочитав у російській пропагандистській літературі", "побачив російський пропагандистський сайт", "мені надіслали російський пропагандистський матеріал"? Ви полюбляєте почитати москаля й подивитися Шарія? Дайте відповідь! Я жду!
Пане Вадиме, не знаю, хто там кого по-дружньому дрочить, але скажіть, будь ласка, навіщо подавати, м'яко кажучи, дурню на зразок Японія - Сонцесхідщина?
Щоб повністю дискредитувати Словотвір чи що?
Ви гадаєте, якщо поставити лапки, то дурня перестане бути дурнею?
Я ще розумію, коли можна замінити, наприклад, чужинське -ія на питоме -щина, -чина. А от питоме слово для назви країни? 🧐🤦♂️
Питоме слово для назви країни може бути тільки щодо німців, бо так історично склалося. Все!
"Ви гадаєте, якщо поставити лапки, то дурня перестане бути дурнею?
Я ще розумію, коли можна замінити, наприклад, чужинське -ія на питоме -щина, -чина. А от питоме слово для назви країни? 🧐🤦♂️
Питоме слово для назви країни може бути тільки щодо німців, бо так історично склалося. Все!"
Не все. "Исторично склалося" це не мовний аргумент.
Гуслі – це не цимбали.
Гуслі та цимбали – це як гітара та скрипка, хоча скрипка тут не підходить.
Гуслі - щипковий струнний муз. інструмент, цимбали – ударний струнний муз. інстр.
Цимбали — струнно-ударний музичний інструмент.
У давній Елладі під час свят лунав примітивний музичний інструмент у вигляді металевого таза — «кимвал», чи «цимбалум», як його пізніше назвали римляни. Згодом ця назва поширилась по усій Європі. До старої європейської літератури цимбали увійшли під назвою phsanterin. Французький вчений Мерсенн описує цимбали ще під назвою psalterium. Це ті ж цимбали.
запозичене з латинської мови через посередництво польської, з лат. cymbalum «кімвал (музичний ударний інструмент)» походить від гр. ϰύμβαλον «тс.».
р. цимба́лы, бр. цымба́лы, п. cymbały, (одн.) cymbał, ч. cimbál, слц. вл. cymbal, нл. cymbla, болг. цимба́л, м. цимбал, схв. ци̏мбал, слн. čembalo.
Перекладаємо слово цимбали
Цимбали - це не гуслі
По суті своїй цимбали це й є ті самі гусла, просто латинська назва.
http://hrinchenko.com/slovar/znachenie-slova/10972-ghusla.html#show_point
goroh.pp.ua: гусла
http://oldrusdict.ru/dict.html
uk.wikipedia.org: Гуслі
Добавлю, що це слово дав після того, як товариш дав ланку на російський пропагандистський сайт, де пише, що росіяни є тими самими русичами, що жили в Києві в X столітті, а все тому, що вони й досі грають на давньоруських гуслях. А українці грають на чужих польських čembalo.
Гуслі – це не цимбали.
Гуслі та цимбали – це як гітара та скрипка, хоча скрипка тут не підходить.
Гуслі - щипковий струнний муз. інструмент, цимбали – ударний струнний муз. інстр.
"...товариш дав ланку на російський пропагандистський сайт".
То ви російську пропагандистську літературу читаєте, то товариш дає посилання на російський пропагандистьский сайт. Цікаве у вас "ідеологічно свідоме коло"...
Чому у вас, Карли, в багатьох повідомленнях – "прочитав у російській пропагандистській літературі", "побачив російський пропагандистський сайт", "мені надіслали російський пропагандистський матеріал"? Ви полюбляєте почитати москаля й подивитися Шарія? Дайте відповідь! Я жду!
От причепився ж. Може Ви просто знайомі й по-дружньому його дрочите? Чи це така форма садизму?
Пане Вадиме, не знаю, хто там кого по-дружньому дрочить, але скажіть, будь ласка, навіщо подавати, м'яко кажучи, дурню на зразок Японія - Сонцесхідщина?
Щоб повністю дискредитувати Словотвір чи що?
Яким чином я, глядаючи питомого слова для Японії, дискредитую Словотвір? Чи знов аби ляпнути?
Питомого слова для Японії?
Тобто ви написали дурню і навіть цього не усвідомлюєте?
Я просто забув поставити лапки, а в Вас уже не відбуваються процеси думання... У наступний раз буду Вам розжовувати.
Питомого слова для "Японії", як назви країни.
Ви гадаєте, якщо поставити лапки, то дурня перестане бути дурнею?
Я ще розумію, коли можна замінити, наприклад, чужинське -ія на питоме -щина, -чина. А от питоме слово для назви країни? 🧐🤦♂️
Питоме слово для назви країни може бути тільки щодо німців, бо так історично склалося. Все!
Будь ласка, уникайте в своїй мові московізмів.
У наступний раз – калька москв. в следующий раз.
Українською правильно буде "наступного разу".
"Будь ласка, уникайте в своїй мові московізмів.
У наступний раз – калька москв. в следующий раз.
Українською правильно буде "наступного разу".
Дякую.
"Ви гадаєте, якщо поставити лапки, то дурня перестане бути дурнею?
Я ще розумію, коли можна замінити, наприклад, чужинське -ія на питоме -щина, -чина. А от питоме слово для назви країни? 🧐🤦♂️
Питоме слово для назви країни може бути тільки щодо німців, бо так історично склалося. Все!"
Не все. "Исторично склалося" це не мовний аргумент.
Гуслі – це не цимбали.
Гуслі та цимбали – це як гітара та скрипка, хоча скрипка тут не підходить.
Гуслі - щипковий струнний муз. інструмент, цимбали – ударний струнний муз. інстр.