Значення слова

Фольклор — колективна художня літературна і музична творча діяльність народу, яка засобами мови зберегла знання про життя і природу, давні культи і вірування, а також відбиток світу думок, уявлень, почуттів і переживань, народно-поетичної фантазії.

Приклад вживання

В основі лежить український фольклор: герої мандрують народними казками, переробленими на сучасний лад.
http://mykyivregion.com.ua/2020/04/13/sho-podivitisya-pid-chas-karantinu-top-30-ukrayinskih-multfilmiv/.

Походження

англ. folk-lore, букв. — народна мудрість; народне знання.
The term was coined in 1846 by the Englishman William Thoms.

Приклади в інших мовах

Болгарська: народно творчество
Гавайська: tavarandu
Естонська: rahvaluule
Фінська: kansanperinne
Ісляндська: alþýðumenning

Слово додав

Перекладаємо слово фольклор

народовинá
9
Andrii Andrii 28 квітня 2020
народна творчість
7
Andrii Andrii 28 квітня 2020
казковинá
1
Andrii Andrii 28 квітня 2020
бувальщина
1
Andrii Andrii 28 квітня 2020
байковиння
0
Andrii Andrii 28 квітня 2020
байковинá
0
Andrii Andrii 28 квітня 2020
билиці
0
Andrii Andrii 28 квітня 2020
народна дума
0
Andrii Andrii 1 травня 2020
на́родотво́рчість
0
народне вчення/вчіння; вчиття
0

"Фольк" перекладаю як "народ", так само як і їнші. "Folk" означає й просто людей, а також народ, коліно, плем'я людей. Гадаю українське "народ" дуже добре передає те слово. Також думав про "люди". Можна й те, але то вже краще для англійського "men". "Лор" перекладаю як "учення".

Англійське "lore" є похідним від прагерманського *laizō (учення, доктрина), яке є від дієслова *laizijaną (вчити). Звідси й англійське "learn" (учитися) та сучасне говіркове "lear" (учити [когось]). У староанглійській "lar" означало "вчення, навчання, освіта; урок; порада". Такі же значення перенеслися на сучасне слово.

Українське "вчення" дуже вдало передає значення того слова. Крім значення навчання, має й значення сукупності знань. Фольклор то не лише народна творчість, а й традиції, культура, яку передає народ з одного покоління в інше.

Додав також другу відміну зі словом "вчиття", яке є синонімом до "вчення".

Lore: https://www.etymonline.com/word/lore#etymonline_v_12436
Lore: https://en.wiktionary.org/wiki/lore#English
Lear: https://en.wiktionary.org/wiki/lear#English
Learn: https://www.etymonline.com/word/learn#etymonline_v_6626

Anton Bliznyuk 4 лютого
народна вуча/вука
0

Відміна до "народне вчення/вчіння; вчиття" (читайте там опис).
Новотвір "уча/вча" від корення "ук" зі суфіксом "-йа/-а".
Вча — вчення; те, що вчать, чому навчають; процес/дія навчання; освіта.
Уча = вуча.
Ука = вука.

Думав про "народовча". Зайво? Не так сильно тре' мати одним словом?

Anton Bliznyuk 4 лютого
Запропонувати свій варіант перекладу
Увійдіть щоб додати переклад
Обговорення слова
Поділитись з друзями