Олекса Ярчук

отримано голосів за переклади
8
віддано голосів за переклади

Улюблені переклади 8

речене́ць дедлайн
стравопис меню
славень гімн
баранці попкорн
насильство абʼюз

Додані коментарі 2

27 серпня
Олекса Ярчук прокоментував
переклад славень

Тут нема, чого й гадати.
"Славень" є літеральним перекладом давньогрецького слова ὕμνος (hýmnos) — тобто "похвальна пісня", "пісня, що славить (когось, щось)".
До речі, "гимн" має писатися, через "И", бо від hýmnos. А "гімн-" - це основа слова, яке є синонімом слова "лайно".

27 серпня
Олекса Ярчук прокоментував
переклад стравопис

Цілком гідний варіянт. Наприклад, у польській мові є такий відповідник до "menu" - jadłospis. По суті - той самий "стравопис".