По-перше, r2u.org.ua: Прелесть , по-друге, подивіться фільм
Тобто це українське слово , але не. правильно написано
пре́лесть «принадність, привабливість»
запозичення зі старослов’янської мови;
стсл. прѣльсть «обман; омана; хитрість, лукавство», як і слц. заст. prelest’ «привабливість; пишнота», болг. пре́лест «принадність, привабливість», м. прелест «краса, пишнота», схв. прела́стити «ошукати, перехитрувати», слн. prelést «чарівність, привабливість», пов’язане з дієсловом прѣльстити «ввести в оману, обманути», утвореним за допомогою префікса прѣ- «пере-» від льстит
r2u.org.ua: прелестно*