Дмитро Дніпровський

1
отримано голосів за переклади
678
віддано голосів за переклади

Додані переклади 5

1 завсідно зазвичай
0 щирик лайк
0 хап лут
0 хапанка лутбокс
0 граба лутбокс

Улюблені переклади 678

вподобайка лайк
голярня барбершоп
світлина фотографія
доробок портфоліо
наймар рекрутер
допис пост
видиво відео
усталено бай дефолт
якого біса?! wtf
пилотяг пилосос
ширити шерити
чинник фактор
стріха дах
гортач планшет
гаразд ок
напутник тьютор
післяплата наложний платіж
лас смак
стяг прапор
стопавиці шкарпетки
лічити рахувати
глядати шукати

Додані коментарі 16

17 вересня
Дмитро Дніпровський прокоментував
переклад горі́здра

Прекрасно знаю як постала українська мова. І не треба мені щось розповідати про схід. Я сам зі сходу. Знаєте, скільки у нас тут розмовляють українською? Ну, трохи в селах розмовляють, але це останнє покоління, молодь їде з сіл в міста і переходить на російську.

Мова - це і є суміш. Т. зв. "взірцева" мова це також суміш. І це не я заходився. Ви ж з якоюсь метою ведете тут свою діяльність? Якщо ви не плануєте відвойовувати простір, то навіщо це все? Просто збурювати повітря? Чи щоб остаточно добити українську мову? Чи може ви справді думаєте, що люди будуть переходити з розвиненої, функціональної російської мови на зумисно збіднену українську, з якої ви повикидали слова, бо вони вам "чудні" або галицькі? Не будуть. Скажуть, що це примітивна недомова. Навіть якщо вона утворена на своїх місцевих наріччях, якими колись розмовляли їхні діди-прадіди.

Я хочу, щоб українська мова була розвиненою, багатою, функціональною. Для цього їй потрібно використовувати увесь свій потенціал, всі свої діалекти, активно інтегровувати свою давньоруську спадщину. А ви замість цього на перший план тягнете напівмертву сільську говірку, а решту відтинаєте.

17 вересня
Дмитро Дніпровський прокоментував
переклад горі́здра

Вдатних одповідних слів обмаль.

Замість того, щоб творити велику й багату мову (а все необхідне для цього є), ви чомусь прагнете обмежити її, звузити до говірки. Прямо якась диверсія.

Якщо хочете відвоювати простір у російської мови, то потрібна багата й сильна мова, щоб при переході на неї люди не відчували даунґрейд, а навпаки. Усвідомте нарешті, що необхідно вдосконалюватися, ставати кращими, бо за простір доведеться боротися, а не просто обмежуватись принципом "і так сойдьот". У нашому випадку ви ще й намагаєтеся відкинути українські слова, звужуючи й так небагатий вибір синонімів. Така мова загине, і не тому що вона погана чи якась не така, а тому, що окрім тривалого витіснення її російською мовою, ще й деякі українські патріоти добряче прикладаються до її збіднення.

17 вересня
Дмитро Дніпровський прокоментував
переклад горі́здра

Дивний підхід. Словотворці чомусь повинні обмежувати себе і відкидати питомі слова, бо хтось їх не знає, але в той же час українці активно засвоюють англійські, московські, польські слова і проблеми в цьому не бачать. Себто іншим дорога відкрита, а українським словам зась.

Ось хто дійсно остаточно доб'є українську мову, так це деякі українські патріоти, які хочуть штучно тримати її в межах якоїсь простої говірки. Це неминуче призведе до неконкурентоспроможності мови, яка буде витіснена іншими розвиненішими мовами.

17 вересня
Дмитро Дніпровський прокоментував
переклад ні́жити

+

2 вересня
Дмитро Дніпровський прокоментував
переклад хамудний

+