Дмитро Дніпровський

2
отримано голосів за переклади
725
віддано голосів за переклади

Додані переклади 5

2 завсідно зазвичай
0 щирик лайк
0 хап лут
0 хапанка лутбокс
0 граба лутбокс

Улюблені переклади 725

вподобайка лайк
голярня барбершоп
світлина фотографія
доробок портфоліо
наймар рекрутер
допис пост
видиво відео
усталено бай дефолт
пилотяг пилосос
якого біса?! wtf
ширити шерити
чинник фактор
стріха дах
гортач планшет
гаразд ок
напутник тьютор
післяплата наложний платіж
лас смак
стяг прапор
стопавиці шкарпетки
лічити рахувати
глядати шукати

Додані коментарі 26

29 вересня
Дмитро Дніпровський прокоментував

Тому і вживатимуть всілякий суржик або взагалі ігноруватимуть українську мову, бо вона твориться за принципом "і так сойдьот". Хіба ж українська мова не здатна народити вдаліші, лаконічніші варіанти? Так чи інакше, вона співіснує в одному просторі з московською (та й англійська все активніше вживається). І коли одні пропонують функціональність, багату синонімію, хорошу пропрацьованість, а українська пропонує одоробло і примітив, то доля цієї мови досить передбачувана. Не тому що вона мертвонароджена, а тому що її в повній мірі не розвивали, займалися декораціями.

Це не докір особисто вам, я загалом кажу, що в 21 столітті варто було б посилювати свої переваги, працювати над зручністю, стислістю, функціональністю мови, а не робити навпаки.

28 вересня
Дмитро Дніпровський прокоментував

Ерозія мови громіздкими і нежиттєздатними конструктами. Радше будуть вживати суржик "прєдвкушеніє" тощо, аніж це

28 вересня
Дмитро Дніпровський прокоментував
переклад огу́дий

+

Це був би хороший замінник слову "поганий", без зайвої омонімії та додаткових підтекстів

28 вересня
Дмитро Дніпровський прокоментував
переклад вутлий

+

28 вересня
Дмитро Дніпровський прокоментував
переклад мастяр

Не чуже. Це утворено не від запозиченого нім. Méister, а від питомого "Масть" - колір, забарвлення.