Значення слова
Шлунок — непарний порожнистий орган, зазвичай з товстими м'язовими стінками, в середній частині шлунково-кишкового тракту. У ссавців та інших хребетних розташований між стравоходом та 12-палою кишкою.
Приклад вживання

У людини шлунок має рогоподібну або гачкувату форму, довжиною близько 25 см і об'ємом до 3 літрів.

Походження

запозичення з німецької мови; свн. *geslünge «нутрощі» (н. Geschlinge «тс.») пов’язане із снн. slunk «глотка, горло; паща; провалля», свн. slunt (› н. Schlund) «тс.», двн. slintan «ковтати» (первісно «давати зісковзуватися»);

Приклади в інших мовах

чес. Žaludek
слов. Žalúdok
пол. Żołądek
лат. Gaster

Варіанти написання
жолудок, желудок, gaster, гастер, ґастер

Перекладаємо слово шлунок

жолу́док
23

Питоме спілнословянське назвище цього о́ргана.
goroh.pp.ua: жолудок

Богдан Грищенко 21 січня 2022
22 травня 2022

+++

7 жовтня 2022

+

20 травня

як є й було :

Етимологічно українське слово шлунок є германізмом: вважають, що воно походить від незасвідченого сер.-в.-нім. слова *geslünge — «нутрощі» (нім. Geschlinge), утвореного від сер.-в.-нім. slunt — «глотка» (нім. Schlund)[4].

У деяких діалектах збереглося слово жолу́док[5][6], желу́док[7][8] — воно походить від прасл. *želǫdъkъ, *želǫdьcь, похідними від якого є позначення цього органа в більшості слов'янських мов (пол. żołądek, чеськ. žaludek, рос. желудок, словац. žalúdok, серб. желудац/želudac, словен. želodec). Вважається, що воно пов'язане за походженням з *želǫdь («жолудь») < пра-і.є. *gʷ(e)lh₂[7].

ку́тень
11

cõteny, cõtn-
{ˈkʊʷtəɲ}, {ˈkʊʷtⁿ.ɲ-, ˈkʊʷtⁿ.n-}.

Желехівський І, 392: ку́тень "Bauch, Wanst, Magen, Mastdarm"; ЕСУМ III, 162: ку́тень "живіт, черево, шлунок".

Первісно, віді, субстантивований прикметник *kont-yn-y-o-s *"кутній", у його т.зв. "нечленній" формі.

אלישע פרוש 29 березня 2021
5 листопада 2022


По-перше, кутень — це діалектизм, люди більше кажуть жолудок.
По-друге, як бути з похідними? Наприклад, шлунковий — кутній?

14 жовтня

мабуть, "шлунковий" --- "кутневий"

желудок
9

gœlõdoc (gœlõdc-)

אלישע פרוש 5 лютого 2021
8 лютого 2021

Лиш дайте, прошу, ланку на словник, звідки взяли.

8 лютого 2021

А ще що? Є Вас на ЕСУМ забанено? Мене томить уже давати тут "ланки" як належить, із релевантних джерел, з указанням сторінок і розписувати детально походження, тоді як інші, зокрема Ви обмежуєтеся лише якимись сумнівними "горохами" та "org.ru", або взагалі й без того. А тут я не дав ем джерела, й уже "ланку" просите. Я, коли бачу яке слово ким дане тут, у першу чергу самостійно перевірю всі доступні мені джерела, а вже потім (можливо) питаю джерело. Але в більшості випадків питати є зайво, бо джерел доступних є досить. Але Вам, звісно, є ліпше питати, ніж самому джерела (релевантні) провірити – очевидно, весь час забирають підозри з "галицького" та "СРСР". Gnéfite mẽ!

8 лютого 2021

ЕСУМ ненадійне джерело. Згадайте, у ньому слова кат, бачити, дупа, зненацька, крок, свідомий, прагнути, спрага, пильний, олівець вказані як польські. Готові відмовитись від них, бо ЕСУМ дає польськими?

8 лютого 2021

Про який "org.ru" узагалі не тямлю.

8 лютого 2021

І не чиніть глум, я завжди даю ланки на словники!

8 лютого 2021

Я не ганю будь-яке слово, але саме тут мені важливо дізнатися, на яке джерело безпосередно Ви готові посилатися щодо слова жолудок. Бо якщо це висновок досліджень українських говорів, я всіма руками за це слово. Якщо ж посилання на якогось інтелігента, то цього замало.

8 лютого 2021

"якогось інтелігента"? Ну-ну...

11 червня 2021

+

22 травня 2022

Чи не закономірніше було би "жолудок"?

22 травня 2022

Ваша правда.

22 травня 2022

<Чи не закономірніше було би "жолудок"?>

Ou mene bé tam dano <geolõdoc>, a ne <желудок>. Tô meduédy zo suoyami 'slougybami' pravi na <желудок>.

5 листопада 2022


Московізм

стравник
6

Як і в білоруській мові Страўнік – Шлунок.
be.wikipedia.org: Страўнік

20 травня

Годиться

трови́ло
3

Трови́ти – Варить (о желудке).
http://hrinchenko.com/slovar/znachenie-slova/59376-trovyty.html#show_point

тлу́нок
3

Тлу́нок, -нку, м. = Шлунок. (Словарь української мови 1909р. (Б. Грінченко)
Желу́докъ = 1. живіт, тлу́нок (С. Ш.), тру́нок (С. Ш.), шлу́нок. (С. З.). — Аби в тлунок (трунок), а на плечі дарма. н. пр. — Є що їсти, в що й пити, не приймає трунок. С. Ш.
r2u.org.ua: тлунок
Словарь росийсько-український 1893–1898рр. (М.Уманець, А.Спілка.)

S. Velichko 7 березня 2021
5 лютого 2021

То є експресивне слово.

16 грудня

+

16 грудня

-

отру́нок
1

Харківське позначення шлунка, украй приємно бачити українські слова ще незросійщеного Харкова.

чепе́ць
1
требу́ха́
1

goroh.pp.ua: трембухач
І в давньоруській мові словом "трибухъ" називали шлунок.

три́бу́х
1

goroh.pp.ua: трембухач
І в давньоруській мові словом "трибухъ" називали шлунок.

Карл-Франц Ян Йосиф 21 листопада 2021
кендюх
1
Костянтин Черній 27 лютого 2023
шкірана́ торба
0
кожана торба
0

Жартівлива назва шлунка.
http://hrinchenko.com/slovar/znachenie-slova/58999-torba.html#show_point

Замінив лиш шкіру на кожу.

косінь
,
кисінь
0

Від праслов'янського *kъsenь «шлунок, нутрощі», є в п. ksieniec і полаб. ťėsin з тим самим значенням.

Карл-Франц Ян Йосиф 25 березня 2021
25 березня 2021

*kъsenь (*kusenys) не дасть жаден из тих тварів.

косеня
,
кисеня
0

Від праслов'янського *kъsenь «шлунок, нутрощі», є в п. ksieniec і полаб. ťėsin з тим самим значенням.

Карл-Франц Ян Йосиф 25 березня 2021
25 березня 2021

Неправильно.

травлок
0
Роман Роман2 17 травня
травлець
0
Роман Роман2 17 травня
Запропонувати свій варіант перекладу
Обговорення слова
21 січня 2022

Лучче в чистилище це слівце.

20 травня

Етимологічно українське слово шлунок є германізмом: вважають, що воно походить від незасвідченого сер.-в.-нім. слова *geslünge — «нутрощі» (нім. Geschlinge), утвореного від сер.-в.-нім. slunt — «глотка» (нім. Schlund)[4].

У деяких діалектах збереглося слово жолу́док[5][6], желу́док[7][8] — воно походить від прасл. *želǫdъkъ, *želǫdьcь, похідними від якого є позначення цього органа в більшості слов'янських мов (пол. żołądek, чеськ. žaludek, рос. желудок, словац. žalúdok, серб. желудац/želudac, словен. želod

Поділитись з друзями